Поешь ты только по-английски (Юмористическая поэзия / шуточные стихи)

Ты в полутьме на сцене в легко-черном,
Я восхищен! Я так тебя искал!
Ты будешь петь, а я замру влюбленным
В твой вокал.

Казалось, ты мой ангел, дама-виски,
Мой обретенный ныне идеал.
Но ты запела что-то... по-английски,
И запал пропал.

Будь ты не из Одессы (из Ростова?),
Будь из каких-то островных племен,
Я был бы твоим тембром очарован,
Я был бы твоей дикцией пленен.

Но ты своя, родная! Мило! Любо!
Да что ж ты? Каждым словом не увечь!
Тянусь к тебе и жду. Твои родные губы
Роняют чуждую мне речь.

Твой голос - лиры муз, душа твоя - хрусталь, но
Не спать нам вместе и не видеть сны.
Ты исполняешь только на колониальном,
В котором не хватает глубины.

© Иван Быков, 22.09.2014 в 11:15
Свидетельство о публикации № 22092014111552-00367200 на Grafomanam.net
Читателей произведения за все время — 17, полученных рецензий — 0.
Оценка: 5,00 (голосов: 1)