COMING THROUGH THE RYE (Юмористическая поэзия / шуточные стихи)

ROBERT BURNS

Coming Through The Rye

Chorus.

O Jenny is all wet, poor body,
Jenny is seldom dry:
She draggled all her petticoats,
Coming through the rye!

Coming through the rye, poor body,
Coming through the rye,
She draggled all her petticoats,
Coming through the rye!

Should a body meet a body
Coming through the rye,
Should a body kiss a body,
Need a body cry?

Should a body meet a body
Coming through the glen,
Should a body kiss a body,
Need the world know?

Should a body meet a body
Coming through the grain,
Should a body kiss a body,
The thing is a body's own.источник

(пер. С.Я.Маршака)

Пробираясь до калитки
Полем вдоль межи,
Дженни вымокла до нитки
Вечером во ржи.

Очень холодно девчонке,
Бьет девчонку дрожь:
Замочила все юбчонки,
Идя через рожь.

Если звал кого-то кто-то
Сквозь густую рожь
И кого-то обнял кто-то,
Что с него возьмешь?

И какая нам забота,
Если у межи
Целовался с кем-то кто-то
Вечером во ржи!..

(пер. Лимпопо)

ДЖЕННИ, БЕННИ И ЛЕННИ

В пабе мы сидели с Бенни,
Пили эль густой.
Рассказал он мне про Дженни
Случай непростой.

Мол, пришла его девчонка
Вся, как есть, в слезах.
Мокрая была юбчонка,
Страх сквозил в глазах.

И спросил подружку Бенни:
— Где же ты была?
И сказала ему Дженни:
— Я во ржи спала!

— С кем? – с пристрастием вопросы
Бенни задавал.
— Распустил тебе кто косы?
Юбку кто порвал?

— Друг твой лучший! – молвит Дженни.
— Как его зовут?
— Звать его с рожденья Ленни…
Встал я с места тут

И пошёл домой из паба.
Эх, житьё-бытьё…
Выдала дрянная баба
Имечко моё…

© Лимпапо, 30.05.2014 в 06:32
Свидетельство о публикации № 30052014063249-00361133 на Grafomanam.net
Читателей произведения за все время — 55, полученных рецензий — 0.
Голосов еще нет