Забил. Снаряд. Умом не трогать.
У русских ушки. Фно в кустах.
Перпетуум мобиле. Дорога.
Кулик. Болоты. И тоска.
Василий. Васильки. И Оля.
На поле лес, и трын-трава.
Есть разгуляться где на воле.
Есть место выгулять кота.
А между прочим прочим ножкам
Иметь китайскую пяту,
Ромашки лишний лепесточек
Хранить иголкою в стогу.
Но это впрочем «Тили-вали…»,
Удел для непослушных рук.
Стога давно не сеновалы,
А кот сажает репку-лук.
Забыл о чём забил?! На ухо:
Есть упоение в бою?
А на крыльце сидит разруха,
Поёт пеан: «По фонарю…».
***
Летел скворец с тяжёлой думой:
«Чего так медленно лечу…?
И ветер, как-никак, попутный…
Руками истово верчу…»
Взмыл альбатрос сквозь вал девятый
С печальной мыслью на челе:
«Лечу чего-то слабовато…
Поддай-ка бури, боже, мне!»
Летели люди…неумело…
Мешали фартук и пальто.
Швыряло их то вправо, влево,-
Ну ни полёт, а чёрт-зна-шо.
«Ну что, барахтаемся, братцы!?» -
Спросил их ласточк-шутничок.
Да мы стараемся стараться…,
Но чаще падаем ещё…
Летите голуби! Ой. Бишь, люди.
От точки «А» до точки «Х»…
Топите в море своих судей,
Кто за полёт предъявит иск.
***
Борьба с аффирмативностью пера
Ведётся мной с утра и до утра.
(Опять преувеличил – ё-ма-ё!
То всё перо, что гнёт всегда своё).
Аффирмативность требует накал,
Огонь, заряд потуже, и запал.
И знает мозг опасности огня,
Но, видимо, кресало сверх меня.
Веду борьбу. Фронтальность перемен
Быстрей декора театральных сцен.
Аффирмативность рвётся псом «На Вы!»
Короткий поводок ему на выю.
***
Переведи меня через майдан,
Через осколки взорванной брусчатки,
Где пораженья проросли зачатьем…
Переведи меня через майдан.
Переведи меня через майдан
Навстречу ветру вишенного сада,
В нём утонуть пчелиная отрада,
Упьёмся слаще, нежли под «Агдам».
Переведи меня через майдан
На берег правый матери Десёнки,
Я поблещу на солнышке блесёнкой,
А щуку быстроводию отдам.
Переведи меня через майдан.
Удод дупло там ищет для гнездовья…
Менять гнездо такая птичья доля,
Как у людей подвременный вигвам.
Переведи меня через майдан,
Для доброй воли там белеет берег,
На нём откроем тысячи америк…
Переведи меня через майдан.
«Переведи меня через майдан…» - песня Никитиных на слова В. Коротича в переводе Ю. Мориц.