Дороги (Поэтические переводы)

Джон Мэсфилд. перевод с английского, с дополнением

Дорог на свете очень много,
В могучий Лондон есть дорога.
Дорога в Уэльс, дорога в горы,
Туда, где есть везде просторы.
Дорога есть и у меня,
Дорога дальняя моя.
Ведет она ко всем морям,
К туманным нежным берегам,
Ведет к плывущим кораблям,
К высоким белым парусам.
Дорога есть к простой реке,
Что благостно журчит во мгле.
Ведет дорога и на поле,
Моя ведет только к морю,
К голубой, морской мечте.
Дорога тянет лишь к себе,
Как манит райский лепесток,
На запад, север, юг, восток.
Дорога каждая своя,
Она у всех и у меня.
Ведет она людей домой,
Меня же вдаль, вслед за мечтой!

5.12.2001г.

© Илья Нуровский, 25.08.2007 в 09:48
Свидетельство о публикации № 25082007094804-00035699 на Grafomanam.net
Читателей произведения за все время — 5, полученных рецензий — 0.
Голосов еще нет