Комати (Лирика)

                                      
Семь столетий ты в стиле театра Но
Оживаешь  на сцене легендой.
В родземоно прекрасною Оно-но
Застываешь в маске победной…

Жаль, не можешь, чтоб в зеркало – кулаком,
По лицу, в кровь, наотмашь. Так больно...
Да, старуха... И в нищенском кимоно
Вспоминаешь любовь тех,  покорно
Кто у ног твоих был утехой в бою
С куртизанкой изысканной страсти.
Им и жизни не жалко за ночь в раю…
Утром – танка, где горе и счастье.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .  . . . . . . . . . . . . . . . . . .
На губах  Фу-ка-Кёси  - отчаянье, боль.
Смерти  привкус… Чем время измерить?
Сто ночей – сто колец у бамбука. Стой!
Будет лишь девяносто и девять...
Ветер дышит пионом - ты хороша,
Преклонишь вновь колени пред Буддой
И бродяжкой увидишь себя,  спеша
Собирающей крохи  повсюду…


* Оно-но Комати - японская поэтесса,
  основательница классической традиции танка
* родземоно – рассказ о старухе
* Фу-ка-Кёси –  первый возлюбленный Комати , принц

© Ирина Голыгина, 01.01.2014 в 16:12
Свидетельство о публикации № 01012014161247-00352658 на Grafomanam.net
Читателей произведения за все время — 44, полученных рецензий — 0.
Оценка: 5,00 (голосов: 2)