Lebensneid (Лирика)

Во Франции, которой не увижу,
Ты без меня гуляешь по Парижу,
Под мелким дождиком, по воскресеньям
В обнимку не со мной бредёшь вдоль Сены,
По улочкам, где хаживал Дюма,
А я тем временем схожу с ума,
Поскольку по утрам, когда все спят
Меня охватывает Lebensneid.*

Возможно ты ко мне гораздо ближе:
Под Питером живёшь, а не в Париже,
Глядишь на свет из низкого окошка,
Жуя поспевшую, болотную морошку.
Ты много в жизни ездил, повидал,
За верность родина повесила медаль!
Кому был верен? Оглянись назад.
А у тебя бывает Lebensneid?

Какая разница: под Питером, в Париже,
Не в этом суть, раз мы друг друга слышим,
Мы зачеркнули перекрёстки улиц,
Где две судьбы когда-то разминулись,
Исправить можно, повторить - нельзя,
Как славно, что сегодня мы - друзья!
Уходит боль, но не придет весна
И остаётся только Lebensneid!


*Lebensneid (нем) - зависть жизни. По Ницше - зависть-сожаление по несбывшемуся, нереализованных жизненных потенциях.

© Лика Сердолик, 27.07.2013 в 20:06
Свидетельство о публикации № 27072013200653-00340131 на Grafomanam.net
Читателей произведения за все время — 124, полученных рецензий — 1.
Оценка: 5,00 (голосов: 3)