Чтоб плясала огнём, извивалась, как жалкий червь,
Чтоб сжималась пружиной, крутилась ручной юлой
До тех пор, пока кукла не станет никем, ничем:
Вдвое мельче, чем тля, и прозрачнее, чем стекло.
Кукловод воздвигает ряд башенок и мостов,
Строит стены и в них вырезает глаза бойниц.
Вот твой кукольный Тауэр, вот твой очаг и кров,
Если этого мало, то вот тебе трон и принц.
Он лелеет и холит её каждый волос, но
Стоит пальцам разжаться, и кукла лежит ничком:
Её принц был фантомом. Он правит другой страной.
Королевство, как мыльный пузырь, разорвёт. И дом
Её ветхий и карточный ливнями раздробит.
Жизнь фарфоровой куклы не станет ценней плевка.
Будь послушным невольником, крепче держись за нить,
Пока нитью ещё управляет его рука.