(Чижик-пыжик...) Иван Барков, 1760г. (Низовые жанры / стихи, содержащие ненормативную лексику)

                                        "– Чижик-пыжик, где ты был?
                                          – На Фонтанке водку пил:
                                             выпил рюмку, выпил две –
                                             зашумело в голове..."

Иван Барков, 1760г.

В честнóм борделе на Фонтанке,
Гнилым ноябрьским вечерком
Трудились дружно куртизанки
Над заскучавшим елдаком.
Почтил их гóстюшка любезный –
В мундире, денежный, тверезвый –
Одна беда: преклонных лет.
Пиздой – и бритой, и курчавой –
Его прельщали всей оравой,
Но с хую тóлку нет, как нет.

– «Милóй, не бойся хуеры́ка  –
Полакомь чижика свовó!»
(«Мамáн» клиентам льстить привыкла,
Да как польстишь, когда – мертвó?..)
Каргу страшит утрата платы, –
Но «чижик» сдох в гнезде мохнатом,
Уткнувшись клювиком в мудú,
И даже лакомая целка
Истосковавшеюся щелкой
Его не может пробудить.

Бесовки, рвение удвоя,
Хуй щекотя́т, сосут, грызут,
Перстами, как корову, дóят, –
Но спит устало хладный уд,
Поникнув плешью боевою,
И брезгует нырнуть главою
В их наслаждения сосуд:
Ему ль на склоне лет осенних
Граáль сладчайших омерзений?!
О! – горек вид иссохших муд.

Горою – сброшенные юбки…
Но – сдаться? Вот уж… Ни за что!  –
Под нежный звяк хрустальной рюмки
Несут двуглавый полу-штóф…
…Куда ж девался сонный чижик?! –
О, боги! Чудо, чудо вижу! –
Промеж лядвéев Геркулес,
На смрадны пропасти озлоблен,
Восстал воистину оглоблей,
И – в битву, áки гнев небес.

Пизда трещит, молодка бьётся,
Под сердцем тешится елдак, –
Струной звенит и к горлу рвётся,
Плешь увлажняя так и сяк.
От воплей срёт пол-околотка! –
Полуразорвана красотка,
Не чуя даже сéкель свой,
Зашлася в смéртныя истоме.
А старый не ебёт, а лóмит,
И рыком кроет бабий вой…

…Пронзая тряские глубины,
Без счёта хуй, ярясь, блевал.
Покорствуй, дерзкая ложбина!
Гордись победой, булавá.
Осанна Вакху и Приапу!
Пот с прóстынь струйкой нá пол капал,
И изорвáлись кружева…
Последний раз забил – и вышел,
От ебли славной еле дышит.
А жертва стонет, чуть жива.

Наследник пылкого Париса,
Кряхтя, с перины сполз на стул,
На образá перекрестился,
Порткú степéнно натянул.
Опало с Геркулесом сходство…
…Мелькают годы в блядстве скотском,
Хуям давно потерян счёт. –
Купила чижика кокотка,
И между еблями кого-то
С улыбкой странной тщетно ждёт.

(Июнь 2007)

PS. Поясняю для несведущих в галантном языке XVIII века: секель – клитор, хуерык – триппер, елда, елдак – член, плешь – «головка» члена. Остальное – см. на заборе.

© Андрей Злой, 04.08.2007 в 08:42
Свидетельство о публикации № 04082007084244-00033841 на Grafomanam.net
Читателей произведения за все время — 186, полученных рецензий — 7.
Оценка: 5,00 (голосов: 1)