Дождь льется на меня с небес... (Поэтические переводы)

(оригинал "Raindrops Keep Fallin’ on My Head" написан Хэлом Дэвидом)
http://www.youtube.com/watch?v=ZIqxnYZZNB8


Дождь льётся на меня с небес,
И с ним, как с кроватью не по росту, сладу нет,
Не унять его,
дождь
Льёт на меня с небес за каплею капля.

И я тогда обращаюсь к небесам,
И я выговариваю солнцу, что оно
На работе спит,
но
Дождь льётся на меня за каплею капля.

Но знаю я
одно:
Его тоскливой речи
Не замечу!
Не вечен дождь,
И счастье выйдет мне навстречу!

Дождь льётся на меня с небес,
Но не бывать глазам на мокром месте,
нет,
Плакать не по мне,
Ведь
Дождь прекратиться умолять я не стану,
Пускай идет,
Как и я - без забот!

Май 2010

© Mungojerrie, 18.04.2013 в 23:39
Свидетельство о публикации № 18042013233911-00330532 на Grafomanam.net
Читателей произведения за все время — 5, полученных рецензий — 0.
Голосов еще нет