Коллега сатирик мечтает о лаврах Пьеро (Лирика / философская)


                           А. Быстрицкому

Коллега сатирик мечтает о лаврах Пьеро,
В аккорды его просочились дожди и закаты.
А бедный Пьеро даже ручку сжевал от досады,
Пытаясь шутить также дерзко,свежо и остро...

Пронзительный лирик, привычный к туманной среде,
К ритмическим вздохам о смутных невнятных полётах,
Как язвенник смотрит на сочную плоть анекдота:
И впился б зубами, да зубы к несчастью не те!

И впрямь, не блаженство ль гостить у папаши Рабле,
Вдыхая солёный с пошлинкою воздух сатиры,
Себя ощущая бесстыдно-здоровым задирой,
Ступающим прочно по выпукло-яркой земле.

Шутить, балагурить,- с подобным попробуй, свяжись!
Смеётся над страстью, над властью, над тем и над этим.
Пусть шутка стареет быстрей, чем заметка в газете,
Да сказана метко, а долго ли тянется жизнь?

Не очень лирично? Не очень прилично? И пусть!
За радость приветствовать жизнь петушиным фальцетом,
О Муза печали! Прости за измену поэта!
Лети к юмористу! Дари ему томную грусть!

© Генчикмахер Марина, 23.07.2007 в 20:49
Свидетельство о публикации № 23072007204904-00032986 на Grafomanam.net
Читателей произведения за все время — 64, полученных рецензий — 24.
Оценка: 5,00 (голосов: 3)