Вступление к эпопее Юлии Хименес (Кладовка (проза, не вошедшая в рубрики))

Юлия Хименес

От автора
http://www.grafomanam.net/poem/306204
Где-то на севере...
http://www.grafomanam.net/poem/306205
Здравствуйте, я ваша Чучо!
http://www.grafomanam.net/poem/306209
Зеленецкое поселение
http://www.grafomanam.net/poem/306207
Как Худоша к зубному ходил
http://www.grafomanam.net/poem/306211
Чучо борется с бормотухой
http://www.grafomanam.net/poem/306212
Про Худошу и тинную бормотуху
http://www.grafomanam.net/poem/303766


Я когда-то выписывал журнал «Юность».
В середине 80-х там начали публиковать роман Владимира Орлова «Шеврикука, или Любовь к привидению».
Публиковали – да не доопубликовали.
Мутное время пришло, журнал дергано дышал на ладан, выходил неритмично, всё реже, не говоря о тираже…
Словом, не дочитал я увлекательнейшую вещь.
В другом месте ее было не достать – не нынешние времена.
Так и осталось по сию пору во мне то волшебное ощущение неизвестности – а что дальше?

Теперь даже не знаю, окончена ли та работа.
Потому что – боюсь.
Сейчас есть интернет, и можно найти всё, но – разве восстановишь юношеское восприятие?
А вот потерять прекрасные воспоминания можно легко.


Перед нами повесть-сказка о том, как жизнь, идущую не так, меняет «случай, который перевернет всю мою жизнь».
О том, что, когда кажется, будто «жизни, в общем-то, оставалось все меньше и меньше» – подвернувшийся случай (а его, замечу, надо еще реализовать!) способен начать жизнь новую – большую, прекрасную и бесконечную.

Но, увы, автор все это пока только пообещал.
Кусок, предложенный на рассмотрение, не отвечает на вопрос – зачем же все это было написано?
Куда клонит автор на самом деле?
Это семейная хроника?
Это эпос, рассказывающий нам в иносказательной форме о нашей жизни?
Или это все-таки юмореска, как заявлено автором – хотя для такого жанрового определения я не вижу оснований.

По ритму, по подробности деталей – замах на роман.
Нам же предложена пока хорошо если половина повести.

Вот такие общие соображения.
Ниже пройдемся по частностям.


Язык неровный.
Гладкость и изящество сменяются скомканностью и перемежаются даже косноязычием –

человек, по странной прихоти, оставил Васю стоять в дальнем углу искрящейся белоснежной кухни, который был незамедлительно облюбован нашей героиней для отдыха
Сильно сказано, верно? )))
Так, что нипочем сразу не сообразить, к кому/чему относится этот «который»

и, ведь, правда, не человек, но я все-таки увидел

ребенок не высокого мнения стал об умственных способностях взрослых
Ну зачем здесь «стал»?

бедность, которая называлась «счастьем»
Хорошая метафора, хоть и не новая, но – Вы или кавычки уберите, или «счастьем» в именительном падеже напишите.
Аналогично – про себя называла его «Васей»

ощутимо чувствовала
Смешно, правда?

при таком раскладе, который наблюдался
Неуместный, отдающий канцеляритом, оборот, не вытекающий и не согласующийся с текстом

на такое заявление взяла оторопь
сложившийся конфуз
в ту же минуту … вздрогнула от неожиданности
забыла стесняться, что у нее самой своего цвета шерсти

Брр!

Все эти примеры – верная примета неотредактированности большой работы, писанной кусками, с перерывами, в разные периоды жизни, настроении и состоянии.


Языковые вольности кое-где выходят за границы допустимого –

потраченные молью
Так можно сказать о деньгах, если бы они у моли были.
«Молью/жизнью траченный» – устойчивое, не допускающее изменений идиоматическое выражение.

шапки были значительно велики
Это что-то гоголевски-юморное – не сочетается с авторским стилем.


Встречается избыточность авторской речи –

– Брал, – подтвердил Худоша и кивнул в знак согласия


Досадное впечатление оставляют ошибки (и это я не касаюсь запятых!) –

стукнул со всей силы
кишил
церроз


Еще о языке.

удивительно, как много мы не замечаем под самым своим носом и как много об этом знают наши маленькие дети
Хорошая фраза. И как немного нужно сделать, чтобы она засверкала по-настоящему –
удивительно, как мало мы замечаем под самым носом и как много об этом знают наши дети

старики, отягощенные мудростью
Нехорошо воспринимается здесь «отягощенные» – что-то вроде стеба над библейским «малые знания означают малые печали».
Мудрость, если настоящая, делает легким и веселым.
Не согласны?

прозрачный стакан виски со льдом
Как ни мучился, на смог себе этого представить. С водкой – запросто.

три сиротливо лежащие пары штанов
Почему, интересно – «сиротливо»?


Ну и, чтобы уж к языку не возвращаться…
Я люблю отмечать удачные обороты/места/выражения –

прятать хвост при ходьбе (как принято у столичных троллей)
вредила, в основном, мало, только по необходимости, из чувства долга
поражающая … эксклюзивными нарядами местных львов
лучше все-таки быть голодной, но с видимостью самостоятельности, чем ежедневно находиться в тени одаренных родственников
верила в чудо, понимая, что чудеса мы делаем сами
ей скучно жить. Эта мысль в такой точной формулировке пришла в голову впервые
в сундуке висела длинная шуба
произрастали на память наволочки


Несколько, я бы выразился, идеологических замечаний.

Сразу задался вопросом – нужно ли точное упоминание годов – 2005, 2001?
Вы будто пытаетесь придать оттенок документальности нижеследующему тексту.
То же самое – «где-то в октябре-месяце» (кстати, пишется без дефиса).
Впрочем, допущу, что это сознательный прием, оправданность которого выявится в законченном произведении.

Весь вред троллей состоял в шерсти везде и поедании яблочных пирогов?
А, да – еще и другая еда поедалась из холодильника.
А, вот – насыпать мелкой соли в крем после бритья; разлить виски на деловые бумаги; натрясти в виски шерсть (нет, упоминал); воровать наволочки…
Дурить голову на сайтах знакомств…
Что-то как-то…
Мелковатые жизненные задачи, Вам не кажется?
Предлагаю обратить внимание на этот аспект. Считаю, экзистенциальный смысл существования троллей автором не раскрыт )))

Некоторая путаница с временем.
Сначала упоминается сентябрьский денек (Худоша уже был без бивня), а потом августовские денечки, когда Чучо поливала корни сосны, под которыми прятался от похода к стоматологу Худоша.

И о наиболее существенном.
Характеры.
Ничего с этим пока не понятно.
Смотрите.
Повествование плавно разворачивается (я оставляю за скобками предуведомительную главу, необходимость которой пока неясна), мы знакомимся с героиней, по ее мыслям и поступкам начинаем составлять-определять для себя ее образ…
Но вот на сцене появляется Худоша, и внимание автора переключается на него.
Тут идут мозаичные и, надо признать, довольно противоречивые куски, в которых угадывается пока не более, как намерение автора оправдать выбранное название жанра – юмореска.
«А что же Чучо? Чучо смеялась».
Не знаю…
Героиня брошена. Фокус авторского внимания на герое.
В общем – одна нога здесь, другая там…

В общем, вынужден повторить уже сказанное по поводу отрывка из этого отрывка.
Автор сделал намек на мир, широко выдающийся за пределы представленного. Он хотя и вводит в атмосферу и нравы, но все же слишком осколочно-мозаичен, очень уж рвано-ритмичен.
Образы недостаточно пока объемны – а будут ли?
Причинно-следственные связи не прописаны – а будут ли?
Драматургия едва начинает прослеживаться…
Даже в моей рецензии, я заметил, слишком часто упоминается слово «пока» – хотя я его по мере сил избегал )))


Ладно.
Верю, что автор что-то знает, что-то подразумевает или хотя бы о чем-то догадывается.
Судить же – рано.

Повторюсь: замах сделан – осталось ударить.


Артур Петрушин

© Анатомический Театр Прозы, 30.03.2013 в 23:14
Свидетельство о публикации № 30032013231407-00327173 на Grafomanam.net
Читателей произведения за все время — 35, полученных рецензий — 2.
Оценка: 5,00 (голосов: 1)