Плач сирены (Лирика / философская)

Вновь возвращаясь к своим недобитым корытам:
Волнам и скалам, да разным шумам какофонным –
Я понимаю – не быть мне, увы, знаменитой,
Буду утехой и феей своим солдафонам.

Быть понимающей - это, поверьте мне, много.
Ведь «понимание» здесь – как предтеча «съеденью».
Дать на съеденье себя и дружка-осьминога
Тварям морским, привлеченным сиреновым пеньем?

Быть бессердечной – ах, это, поверьте - немало.
Ведь «бессердечность» здесь - пара для «благоразумья».
Любишь меня? Так вперед – разбивайся о скалы…
Чтобы нашла горький повод для песенных дум я.

© Ира Егорова-Крекнина, 18.02.2013 в 14:19
Свидетельство о публикации № 18022013141944-00322766 на Grafomanam.net
Читателей произведения за все время — 45, полученных рецензий — 1.
Оценка: 5,00 (голосов: 1)