Лестница в небо (Поэтические переводы)

Д.Пэйдж,Р.Плант


Эта леди пришла,зная золота свет,
Чтоб купить себе лестницу в небо.
Ей открылся завет,в магазинах их нет
На словах есть желанное это.

Ох,ей так хочется лестницу в небо.


Это знак на стене,но не верит она,
Слово часто скрывает два смысла.
Это птица поёт,на ветвях,у ручья,
Наши думы запутались быстро

О,это странно
О,это странно

Я смотрю на закат,это чувство и взгляд
И душа моя плача уходит.
Вижу в мыслях тропу, дыма круг сквозь листву,
Голоса слышу рядом с собою

О,это странно.
О,это действительно странно.

Все мы звали настрой,вскоре он зашептал
И свирель повела нас к причине.
Возникает рассвет,улыбается лес,
Ожидавший с тоскою в долине.

Раз приходит весна с королевой Мая
Нет причин для тревог, суеты.
Да,время есть дорогу себе выбирая,
Из двух одну,по которой идти.

И это странно.

Зов свирели ты просто не знаешь,
И шумит в голове и не хочешь идти.
Ты послушалась ветра,моя дорогая
Твоя лестница встала на ложном пути


Мы,как ветер летим над дорогой,
Наша тень выше нашей души.
Всем знакомая леди приходит
Чтобы белым сиять,нас сбивая с пути:
Обращается в золото всё дорогое.
И если главное ты слышишь тяжело,
Мелодию уловишь всё равно.
Когда всё главное и главное есть всё
Быть камнем и не покатиться.

Она купить хочет лестницу в небо.


  

© Сергей Тет, 17.06.2007 в 13:32
Свидетельство о публикации № 17062007133221-00030296 на Grafomanam.net
Читателей произведения за все время — 7, полученных рецензий — 1.
Голосов еще нет