Вор у вора спросил однажды /Перевод с древнеируканского (Лирика)

Вор у вора спросил однажды:
"Скажи, какой совет мне дашь ты,
Чтоб жить лишь в масть
Да лопать всласть,
И за решетку не попасть? -
И вору вор ответил важно:
"Ступай во власть!"

*Исключительно точное определение я нашел у Салтыкова-Щедрина в его Мелочах Жизни:
"Одно только прямо бросается в глаза - это власть для власти, и, само собой разумеется, только одна эта цель и преследуется с полным сознанием".

© Рахманин Олег, 30.05.2007 в 20:26
Свидетельство о публикации № 30052007202608-00029318 на Grafomanam.net
Читателей произведения за все время — 41, полученных рецензий — 2.
Голосов еще нет