От Сократа к Фрейду и далее (Лирика / философская)

Д.М.
"Ты — любовь моя, и, значит, ты и есть моя любовь". И больше ничего.


Они думают, что нас двое, и любой ценой, несмотря ни на что, хотят ухватиться за этот вздор. Двое, ни больше ни меньше. Я представляю, как ты улыбаешься вместе со мной, нежная любовь моя.
(с) Жак Деррида, "О почтовой открытке от Сократа к Фрейду"

Что за слово стирает Сократ, что за слово он пишет
На затёртых почтовых открытках для Зигмунда Фрейда?
Это слово - стена между нами, и мы будем ближе -
До последнего "Amen", до самого честного "Credo".

Все открытки, бесспорно, дойдут до своих адресатов
И вернутся обратно, и больше не будет дистанций
Между мной и тобой. Мы пройдём мимо точки возврата
Для того, чтоб друг друга забыть и уже не расстаться.

Ты меня назовёшь сумасшедшей и, может быть, буйной:
Отрицаю затем, чтобы ты говорил беспрестанно,
Изречённое кем-то осознанно или же всуе.
Я не бредила так никогда. И уже не устану.

Я не знаю, что пишет Сократ на почтовых открытках,
Ибо левой рукой стёрто то, что написано правой.
Что там? Чек, приговор, или, может быть, просто улыбка?
Да неважно, мой друг. Мы пропали. Мы просто пропали.

...а у Зигмунда, может быть, есть пара слов для Сократа...
Всё вернётся назад. Нужно только дождаться момента -
Все открытки, бесспорно, дойдут до своих адресатов.
Я пишу: "я люблю тебя, друг мой". И хватит об этом.


17.06.12

© Asta Lenz, 17.06.2012 в 20:14
Свидетельство о публикации № 17062012201414-00282456 на Grafomanam.net
Читателей произведения за все время — 68, полученных рецензий — 3.
Оценка: 4,00 (голосов: 3)