Козёл (Рассказ / миниатюра)

   Собеседование в бюро переводов. После ряда «дежурных» фраз работодатель задаёт соискателю вопрос:

       - А вы с латиницей работали?
       - Конечно, - она постоянная спутница нашего брата и тесно связана с кориллицей.

Тестирующий записывает слово на клочке бумаги:

                       ARMANI

- Прочтите это слово.
- Армяне.
- Разве?
- Это я сразу с переводом.
- Чудесно! А это:

                    GUCCI

- Гуски.
- Какие гуски?
- К примеру, лебеди.
- Значит, по вашему, слово PICCA читается и переводится как «писка»?
- Вы сообразительный.

Работодатель открывает пиво, закуривает сигарету и кивает на бутылку:
       - Тогда что здесь написано?
       - Козёл. Тут для козлов даже картинка животного присутствует.
       - Точно, козёл. Никогда бы не подумал, что связь латиницы и кириллицы настолько прочна. Скажите, как вам это пришло в голову?

       Соискатель вытягивает папиросу, «забивает косяк», глубоко затягивается, выпуская дым «кольцом»:
       - Голова – это своего рода российский парламент. Любая мысль может превратиться во вполне осязаемый, а самое удивительное, антинародный закон.
      

              

© Игорь Коркин, 29.05.2012 в 18:24
Свидетельство о публикации № 29052012182425-00277639 на Grafomanam.net
Читателей произведения за все время — 11, полученных рецензий — 0.
Голосов еще нет