Время ложиться на дно (Лирика / городская)

Дмитрий Кустанович. Из серии "Городские дожди"

По водосточным сливам в тёплую пыль мостовой
хлынет с небес Куросиво* мутной бурлящей волной.
Брызнет морзянка стуком - точкой-тире за окном.
Время задраивать люки - город уходит на дно.
Вспышки небесных линий словно извечный вопрос,
всхлипы безудержных ливней, вздохи раскатистых гроз -
мается май в истоме разом нахлынувших вод.
Время откроет кингстоны, время даст "Полный вперёд!"
Время уйти красиво прямо в пучину. Вот-вот
смоет с небес Куросиво тёмно-сливовый налёт.
На глубину иллюзий сквозь толщу муторных снов...
Напрочь задраены шлюзы. Время ложиться на дно.

_


__________________________________
*Куросиво (Куро-Сиво, Куросио, Японское течение) - тёплое течение Тихого океана у южных и восточных берегов Японии. Получило название по тёмно-голубому цвету воды (япон. куро — чёрное, сио — течение).


.

© Женя Махно, 01.02.2012 в 17:49
Свидетельство о публикации № 01022012174922-00252324 на Grafomanam.net
Читателей произведения за все время — 98, полученных рецензий — 7.
Оценка: 4,91 (голосов: 11)