По шуршащей синей глади... (Лирика)

По шуршащей синей глади
Бирюзового отлива
Ради моря – моря ради
Быстро плыли – просто плыли.
Кольцевали бухты берег,
Наполняли волны чаши,
Видно дно, но не промерить
Глубину под лодкой нашей.

Лоты, лини, эхолоты
Заржавели от безделья,
Виражи и повороты
Не меняют положенья:
Обнимающий Уранос,
Лучезарющее Око,
С горизонтом свился Кайрос,
И невидимо глубоко…

…Можно плыть на коробчонке,
На ореха половинке,
На соломинке-лодчонке,
На пушинке и на льдинке…
То ли море, то ли речка,
Может лужа, или блюдце,-
Сколько выдержит сердечко –
До краёв моря нальются.


Uranos – греч. – Небо.
Ка́йрос (др.-греч. Καιρός) — древнегреческий бог счастливого мгновения. Имеются и другие смыслы у данного слова, Кайрос — это момент метаморфозы богов, время перемен, стремление к гармонии. Кайрос — бог, покровительствующий шансам, благоприятным моментам и счастливым мгновениям.


© Валентин Багинский, 08.01.2012 в 08:50
Свидетельство о публикации № 08012012085032-00248432 на Grafomanam.net
Читателей произведения за все время — 47, полученных рецензий — 2.
Голосов еще нет