Недумано, негадано (русский перевод Л.Костенко) (Поэтические переводы)

Л.Костенко

Недумано, негадано
забігла в глухомань,
Де трави пахнуть ладаном
в кадильницях світань.
Де вечір пахне м’ятою,
аж холодно джмелю...
А я тебе,
а я тебе,
а я тебе
люблю.

Ловлю твоє проміння
крізь музику беріз,
Люблю до оніміння,
до стогону, до сліз.
Без коньяку й шампану
і вже без вороття
Я п’яна, п’яна, п’яна
на все своє життя!  
____________________________________________


Недуманно, негаданно
попала в косари...
И травы пахнут ладаном
в кадильницах зари...
И вечер пахнет мятою,
аж холодно шмелю...
А я тебя, а я тебя, а я тебя люблю.

Ловлю твоё свечение сквозь музыку берёз,
Люблю до онемения, до стона и до слёз.
Назад  не  возвращаясь,
хмелея  без  вина,
я  на  всю  жизнь,  не  каясь  -
пьяна,  пьяна,  пьяна!!

.

© Татьяна Квашенко, 05.01.2012 в 19:29
Свидетельство о публикации № 05012012192908-00248069 на Grafomanam.net
Читателей произведения за все время — 149, полученных рецензий — 0.
Голосов еще нет