Confessa A.Chelentano (Поэтические переводы)

Ничего нам не повторить:
Жизнь идёт по своим законам.
Отыскал я свою звезду,
Только так молода ещё она!
И в удачу уже не верю –
Может быть, мне откроет двери
Нежный голос моей гитары?
Я тебя люблю!

На песке не построить город -
На песке возвели мечту,
На виске серебром седины,
И не мне возвращаться в май.

Я, конечно, не современен,
Знаю, это теперь не принято.
Серенады и чай с вареньем –
Далеко не «привет по радио».
Это эхо из прошлой эры,
Это жизни другой примеры,
Это горькая наша карма:
Я тебя люблю!

На песке не построить город -
На песке возвели мечту,
На виске серебром седины,
И не мне возвращаться в май.

Гаснет луч в небе сером и минорами душу печалит,
Но другие аккорды отыщу я в усталой гитаре…
В усталой гитаре.

~~~~~~~~*~~~~~~~~

На виске серебром седины,
И не мне возвращаться в май.

Пусть покажется нам с тобой,
Будто в рай наши души приняты.
Нам отпущено это время,
Чтобы мы на земле поладили.
Крик души из ушедшей эры -
И пусть в муку растирает жернов
Эту горькую нашу карму:
Я тебя люблю!

© Даниш Николай (Внебрачный сын Тени отца Гамлета), 12.11.2011 в 17:56
Свидетельство о публикации № 12112011175605-00240514 на Grafomanam.net
Читателей произведения за все время — 29, полученных рецензий — 2.
Голосов еще нет