Напоила тебя я печалью (Подражания и пародии / подражания)

Сжала руки под тёмной вуалью,
Было холодно мне на ветру.
Лучше было укутаться шалью,
Мы прощались с тобой поутру.  

Напоила тебя я печалью,
Ты не смел мне и слова сказать.
Так был горд, молчалив изначально,
Я же – стала тебя упрекать.

Ты спускался  по лестнице быстро,
Как и я, не касаясь перил,
Но помчалась я следом, как выстрел.
Вдруг, так резко… меня перебил:

«Ты не стой на ветру, дорогая,
Слишком холодно. Ветер звенит.
Возвращайся к себе. Убегаю.
Ты не плачь. Знаешь, сердце болит».

Стихотворение Анны Ахматовой:
http://www.stihi-rus.ru/1/Ahmatova/147.htm

© Татьяна Дюльгер, 13.04.2007 в 15:32
Свидетельство о публикации № 13042007153243-00023901 на Grafomanam.net
Читателей произведения за все время — 6, полученных рецензий — 1.
Голосов еще нет