Шапито - "Ш"
(Экспериментальная поэзия)
Шаман шепеляво шепнул:
«Шагай, шевелись, шлепай штампы,
Шаржируй, швыряйся, шалун,
Шаблонными шутками. Штамборт -
Шлифованный шаткий шесток,
Штрабатом - штурмуются шпили.
Шталмейстер - шизоид, шнурок.
Шабашник, шакал шипокрылый.
Шипяще-шуршащий шансон -
Шарада... «шедевр» шалберов))
Шальваров шафранный шифон –
Шантаж «шелковеда» – шибера.
Шальна шустроглазая Шер -
Шокирует шквальностью шлюссов...
Штудирует шаг – шамбриер...
Шарахнет - шушукнутся шузы».
Шарнирно-шатровый «шато» …
Шляхетности ширма – шумиха,
Шарманки, шары... Шапито –
Шарман шалашового шика.***********
Штамборт - (нем. stamm - ствол, bord - край).
Металлическая перекладина, которая подвешивается горизонтально
за края и укрепляется неподвижно растяжками.
Шамбриер -(франц. chambriere - манежный бич).
Длинный хлыст на гибкой длинной рукоятке, с помощью которого
дрессировщик управляет действиями животных.
Шлюсс – термин, обычно применяемый к клоунским номерам,
последняя, эффектная точка, яркий финал.
© Лидия, 10.10.2011 в 14:32
Свидетельство о публикации № 10102011143246-00235722 на Grafomanam.net
Читателей произведения за все время — 39, полученных рецензий — 4.
Голосов еще нет