Вниз по реке (перевод из Styx) (Лирика / мистическая)

Вниз по речке меня отвези,
Мне надо туда, мне надо идти…
И верни меня в лодку, верни
Не заплачу, не крикну, возьми…
По течению вниз отвези…

Застывшее время в водах её,
Что несут меня вниз, баюкают нежно
Журчаньем воды, теченьем её,
И я не кричу без надежды…

Ах, река глубока, река глубока,
Касается жизни, как волны песка,
И все дороги ведут к спокойствию дня,
Где угрюмость уже исчезает с лица,
Так возьми меня в лодку, неси, река,
И не буду я плакать здесь никогда.

Ах, река широка, река широка,
Касается жизни, как волны песка,
В потайной уголок приводят дороги,
Где тихо исчезнут с лица все тревоги,
Так неси меня, речка, в лодке моей,
К дням, где не крикну, не плачу по ней,
К дням, где нет больше ни дней, ни ночей,
Подальше от слёз и тревоги моей…

© Holgerd, 22.08.2011 в 10:53
Свидетельство о публикации № 22082011105335-00229316 на Grafomanam.net
Читателей произведения за все время — 6, полученных рецензий — 0.
Голосов еще нет