Архимед и Сиракузы (Лирика)

Спят облака над гладью вод морских
Пока еще прозрачные, без груза.
Над морем даже легкий ветер стих -
Лишь эхо процитировало стих
Театра городского в Сиракузах.

Казалось бы - безудержную лень
Ничто не омрачит, не потревожит...
Ласкает терракотовая тень,
Упав со стен немного набекрень,
Свое индиго-царственное ложе.

Вдруг что-то изменилось... Паруса
Как крылья бледных бабочек-капустниц...
Но так ли безобидна их краса?
И где-то загудели голоса
Там, за пределом Сиракузских улиц.

"О Сиракузы, на свою беду
Вы Рим отвергли в пользу Карфагена.
Харон вам в помощь и Аид в Аду,
Пусть всяческие бедствия падут
На эти терракотовые стены!"

Так возмущались призраки солдат, *
И город, к ним не испытавший жалость,
Почувствовал, что вновь пришла беда,
И страшной эта брань была, когда
К ним паруса Марцелла приближались.

Пусть есть у римлян флот, огромный флот,
Они почти что празднуют победу,
Но бог войны, скучая в этот год,
Победу просто так не отдает,
А ждет любых чудес от Архимеда.

Старик, чудак, величие во всём...
Его могилу потеряют люди.
Но как домой из бани белым днем
Он ринулся буквально нагишом -
Вот этого никто не позабудет.

И вот, самбук навешав от души, **
Спешат на подвиг римские триеры. ***
Но ядра Архимедовых машин,
Лавиной, как безумный снег с вершин,
Летят на них, лишая в Марса веры.

И лапы металлические (страх!)
Их с грубой силой поднимают в воздух.
Но долго их не держат в небесах,
У чаек изумленных на глазах,
Все как один, идут они под воду.

Довольны рыбы. Поредевший флот
Отходит вдаль и закрывает море.
Шанс умереть от голода. Но вот
Вновь гений что-то выдумал. Народ
Все зеркала несёт ему, а вскоре...

Хвала тебе, светило в небесах,
Что гению явилось на подмогу!
Стократно отразившись в зеркалах,
Лучом мощнейшим обращая в прах,
Ты флот сожгло, освободив дорогу.

Марцеллу нужен этот Архимед...
Пускай еще все будет очень плохо,
Один он стоит множества побед,
И так народ ликует: "Браво, дед!",
Что Ухо Дионисия оглохло. ****

Немного им осталось. Как всегда,
Предательство и гения сильнее.
Пускай врагу ответит кто-то "Да",
Но будут помнить местная вода
И солнце  Архимедовы идеи.

* Имеются в виду местные каменоломни  — «огромные ямы под открытым небом, которые сперва были каменоломнями, а впоследствии превратились в тюрьмы, где в течение восьми месяцев были заключены афиняне, взятые в плен после поражения Никия; они страдали в этом огромном рву от голода, жажды, невыносимой жары и умирали в грязи, где кишела всякая нечисть». После победы Сиракуз над Афинами (415-413 гг. до н.э.) в каменоломни закрыли раненых солдат, оставив их умирать.

** Самбука - штурмовое устройство, позволявшее осаждающим взбираться на неприятельскую стену. Самбука спускалась на стену при помощи канатов, пропускавшихся через блок, укрепленный на вертикальной мачте.

*** Триера - корабль с тремя рядами весел (по вертикали)

**** Ухо Дионисия – огромная пещера длиной около 65 м, высотой 23 м,с великолепной акустикой. По преданию, она была создана по приказу деспота Дионисия, чтобы подслушивать разговоры пленников. С легкой руки Караваджо пещера стала называться ухом Дионисия. Хотя есть еще версия, что эта пещера, соединенная с театром, служила подземным залом для представлений, ибо при ее необычайном резонансе малейший звук многократно усиливается.

© Татьяна Партина, 07.08.2011 в 16:03
Свидетельство о публикации № 07082011160322-00227337 на Grafomanam.net
Читателей произведения за все время — 124, полученных рецензий — 4.
Голосов еще нет