Сытник и Соли (Рассказ)

Пьяных "на зло" разухабисто пошлых;
Искусственных, порций,-
Всех поцелуев, которые в прошлом.
Теперь только небо и вкусное солнце...

Есть на западе Беларуси красивейшая долина, где на берегах реки Ошмянки раскинулась большая деревня. Там прошло мое детство. Жизнь поносила меня по разным краям, но нигде еще не встречала я места, где июльские вечера так сладко пахнут липовым медом, где так нежно шуршат под ногами опавшие  листья, где снежинки не превращаются в слезы на горячих щеках, потому что знают - впереди еще много ярких, нарядных, неповторимых весен. И пусть я не часто приезжаю на мою малую родину, но в сердце навсегда осталась любовь к белорусской деревне с необычным названием Солы. Существует множество версий, почему Солы назвали именно так. Но об этом можно почитать в исторических справочниках. А вот того, о чем я расскажу, нет ни в одной книге. И, наверное, поэтому жители деревни считают это истинной правдой. Хотите узнать, почему Солы назвали Солами? Тогда слушайте.
Все началось в один из субботних вечеров первого года перестройки. В мае. Как раз зацвела черемуха, наполнив ароматом всю округу. "К похолоданию", сказал моя бабушка. И точно - к вечеру сильно похолодало. Мы сидели перед нашим маленьким черно-белым "Рекордом" и смотрели балет "Щелкунчик". Танцоры кружились по сцене под завораживающую мелодию "Вальса цветов". И вдруг наш уютный покой был нарушен громким стуком в дверь. И, не спрашивая разрешения, в квартиру ворвался сосед-украинец Данила Ситник.
- Людвигович, - закричал он, махая газетой перед носом моего ошалевшего от шума дедушки, - я тут наследство получил от дядьки из Америки. Вот, в газете написано.
Дедушка надел очки и быстро пробежал глазами по строчкам.
- Так это, вроде, не тебе наследство. Тут пишется "Даниэль Сытник".
- Так Даниэль - это Данила по-ихнему.
- Так Сытник же, а ты - Ситник, - с сочувствием вздохнул мой дед.
Сосед пригорюнился, но потом неуверенно сказал:
- А может они там ошиблись?
- Это врядли, - усомнился дед.
Огорченный Ситник понуро поплелся домой.
А наутро в деревне появился смешной человечек в клетчатых брюках и полосатом пиджаке, совершенно не похожий на местного жителя. Его мгновенно окружили сольчане. Человечек оказался представителем итальянского графа, утверждающего, что Солы являются его частным владением, настоящее название которого – Соли - Soli,  что по-итальянски значит "только", "единственные".  Адавокат с пеной у рта доказывал, что деревня принадлежит его клиенту. А кто там буквы перепутал, его не касается.
Женщины начали причитать - "а што ж з намi беднымi будзе?", а мужчины - доказывать, что букву в названии никто не перепутал. Что Солы всегда назывались так. И тут, в самый разгар спора, появился неудавшийся наследник миллионов умершего в далеком Сан-Франциско Майкла Сытника. Узнав, в чем дело, он вдруг сказал:
- А ведь адвокат прав. Букву-то действительно перепутали. Это в моей фамилии буква "ы" должна быть, а ее вместо этого в название деревни поставили. Вот и получилось, что я - Ситник, а деревня Солы. А правильно наоборот Сытник и Соли.
Тут народ совершенно разозлился и прогнал "адвоката". Тот еле успел в поезд запрыгнуть.
Никакой итальянец в деревне так и не появился. И остались Солы Солами без графского титула, а Ситник - Ситником без американского наследства. Но до сих пор жители верят в дворянское происхождение своей деревни и часто произносят ее название на итальянский манер - Соли. Да никто и не возражает. Ведь наши Солы - единственные на свете.

© Лина (Solstralen), 05.08.2011 в 13:19
Свидетельство о публикации № 05082011131948-00227108 на Grafomanam.net
Читателей произведения за все время — 26, полученных рецензий — 0.
Оценка: 5,00 (голосов: 1)