Чайки и Эмма. Кристиан Моргенштерн. (Поэтические переводы)

Чайки выглядят так, словно их зовут Эмма.
С виду - белый пиджак. Дробовик - отстрелять!
Я не трагаю чаек. Дарю им небо.
И кормлю их хлебом и красным луком,
Чтобы чайку видеть я мог опять.

Только гордые Эммы
С ними схожи.
Остальным не смотреть,
Как они, - никогда.
Человек, ты уже никогда не сможешь
Долететь до неба.
А Эмма - да...  


© Вадим Фельдман, 26.07.2011 в 23:47
Свидетельство о публикации № 26072011234707-00226062 на Grafomanam.net
Читателей произведения за все время — 43, полученных рецензий — 0.
Голосов еще нет