Баллада о Карле и Кларе (Юмористическая поэзия / иронические стихи)


Карл-музыкант. Играет на кларнете.
Он худ, взъерошен , внешне неказист.
Кларнет взяв в руки, обо всем на свете
Мгновенно забывает кларнетист.

Игрою виртуозной Карл блещет.
Едины инструмент и музыкант,
И восхищенный зритель рукоплещет,
Достойно оценив его талант.

У Карла вот уж год, как есть невеста
С машиной и недурственна собой,
И после репетиции оркестра
Отвозит Клара жениха домой,

Чтоб показать коллекцию кораллов
Из разных теплых и далеких стран.
Кораллы с детства Клара собирала-
Их привозил ей дядя- капитан.

Кораллами любуясь с Кларой вместе,
Карл засыпает безмятежным сном,
И ранним утром вновь везет невеста
Его в своем подержанном "Рено".

Их все считают идеальной парой,
Но каждый шкаф скрывает свой скелет:
Ревнует постоянно Карла Клара,
А виноват, опять- таки , кларнет.

Хотелось б Кларе в некие мгновенья,
(Не правда ли, забавный  эвфемизм ?!)
Чтоб чаще и с таким же вдохновеньем
На нужный клапан жал бы кларнетист.

... Перечитав написанное выше
Про Клару и кораллы, и кларнет,
Читателя упреки автор слышит:
-Однако же, затасканный сюжет,

Простое констатирование фактов!
Ну и вобще, не пишут так давно...
И как заметил вдумчивый редактор:
- Ну и причем здесь, батенька, "Рено"?

И я ему сказал вполне конкретно
И с юмором, присущим только мне:
-Рената у Рэне украла ренту,
А у нее увел "Рено" Рэне.


© Григорий Подольский, 01.04.2007 в 21:43
Свидетельство о публикации № 01042007214337-00022515 на Grafomanam.net
Читателей произведения за все время — 9, полученных рецензий — 0.
Голосов еще нет