Морское побоище или крейсерский рейд по стихам, поданным на конкурс философской лирики (Эссе)

_____________________________________ "Воды - залейся, а попробуй, напейся!" Нар.пог.


Перед тем, как плыть в бескрайнее море Поэзии, на тёмные воды которого каждый из
конкурсантов спустил всё, что накопилось в душе (возможно, что и не только в ней),
возникла острая необходимость установить отправную точку - большой буй, чтобы
как-то обозначить оценочный фарватер, соответствующий условиям конкурса...

Если кто-нибудь из авторов не заметил, ещё раз уточняю - конкурс философской лирики,
посему стихи должны соответствовать двум фундаментальным критериям, а именно:
1. Произведение должно быть лирическим (от lyrikos), т.е. чувственным и звучащим.
2. В строках (или между) должна быть философия (или намёк на попытку наморщить ум).
Проще говоря, если судно будет без вышеуказанных опознавательных знаков - на дно!

Первой показалась на горизонте ладья Владимира Карпиченко "Дети играют с собакой"
http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/170256/

Первый вопрос, который появился при прочтении, предусмотрительно задал сам автор:
"Откуда, с какой эпохи этот простой сюжет?" Наверное, сам пребывает в недоумении...
Какого чёрта делает "свет от трескучей лучины" там, где "свет от огня в камине"?
Лучина - принадлежность беднейших слоёв крестьянства, которое лёжа на родной печке
даже и не помышляло о такой жутко неэкономичной штуке, как камин. А знать, сидя
в кресле у камина и укрывшись шерстяным пледом, безбожно жгла восковые свечи...
Ладья обшита неправильно, короткой строкой, но это всего лишь неумелая попытка
замаскировать слабенькие рифмы типа "свет-нет-лет", а сочетание "сюжет-впредь"
и к рифмам не относится - просто банальная "палка-селёдка". Короче - утопить...

Парусник Маргариты Шмерлинг именуется не иначе как "Никто не ломится в Эдем"
http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/168726/

На вид - весьма красивый пятистрофный корабль, но, как оказалось, совсем пустой.
Кроме надутых парусов лирики, неплохо бы иметь приличный груз философии на борту.
Очень удивило, что первейший ангельский чин - серафим, подрабатывал стражником.
Насколько мне известно, врата Рая охраняет херувим вооружённый огненным мечом,
о чём, собственно, говорится в Книге Бытия (3:24). Понятно, что автору захотелось
использовать ангела чином повыше, однако, не стоит слишком увлекаться красивостью.
В конце, для красоты картины, к дурным зайцам можно было бы приставить Деда Мазая.
"Но сердца стук неизлечим, сиянью вечному назло" - да неужели? Ещё как излечим!
Угомонить чьё-то сердце - это такой пустяк, что и бездушный смертный справится.
Итог: техническое оснащение стихо-корабля - хорошее, но до первого айсберга...

Довольно сносно держит курс неказистое судёнышко "Круговерть" Ксаны Коваленко
http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/172538/

Учитывая  драгоценный философский груз, хотелось бы, увидеть достойное судно, но...
"Лопатки с крыльями еще обреет лопасть" - последнее слово является производным
от первого, поэтому вся фраза не воспринимается серьёзно, даже после обдумывания
это звучит слишком уж пародийно. А всё из-за Карлсона, который живёт на крыше.
Какая-то детская "спелёнатость" усиливается лежанием в квадрате (точнее, в кубе):
"И ты лежишь - завернутый как снасть" + "А ты лежишь спеленатый как бог" +
"И станет тошно распластанным лежать под острием" - и вот здесь явная пробоина,
из написанного вытекает, что каким-то "распластанным" станет тошно всем сразу.
Умные мысли, конечно, есть, а  вот изложение... Приговор - торпедировать!

Прямо по курсу непотопляемая(???) лодка "Дети..." Владимира Бродского
http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/161022/

Большое спасибо автору за чистосердечное признание в отношении своего же опуса:
"И не так, чтобы полная ересь..." - совершенно согласен! Однозначно, не полная -
парусов красивости не видно, лишнего тоннажа тоже - всё как будто в меру, только
на гордое звание корабля данная шлюпка не тянет. Думаю, проблемность в гвоздях,
которыми прибиты доски обшивки - ржавая "полигама" вместо блестящей "полигамии",
какой-то кучерявый глагол "нон-стопит" и рекламная пауза "А ничего написалось!"
В общем - пусть лодка плывёт. Может и выплывет...

Анна Хайль (Логиня) выпустила в море гигантский надувной матрас "Карусель"
http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/148851/

Совершенно раздутое резиновое произведение аля лихое упражнение в версификации.
При наличии большого желания можно было бы на две или три страницы растянуть.
А по сути - мастерское акынство, ибо ничего, кроме цветочной расцветки и дырки
для закачивания воздуха в этом нет. Лиричность - однозначное да! Философия - ноль.
Красивенько, но отдельные рифмы просто убоги, например - "небо-нервы", или же
ужасны, поскольку при чётком ударении звучание сливается - "согрета - в жерлЕ-ты".
Фразы типа "Почитателей когорты отчего вдруг замолчали?" неуклюжи из-за инверсии.
Когда воздух первопрочтения выйдет, то стихо станет таким, каким оно является
на самом деле - абсолютно плоским. Хотя на плаву останется - резина не тонет.

Лирический прогулочный катер Людмилы Денисовой обозначен как "Мой поезд ушёл"
http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/170070

Белый дымок этого тихохода, чем-то похож на туман... Начало определённо туманное,
поскольку я с трудом расшифровал загадку фразы "поезд ушёл без прощания слов" -
разве слова умеют прощаться? Хотя автору виднее. А логических неутыков хватает:

Умчались мои молодые года,
Оставив меня на перроне.
И всё, что мне дорого было тогда,
Осталось в последнем вагоне.

Вопрос на засыпку - к чему в этих строках семантически относится наречие "тогда":
Всё, что было дорого осталось, в последнем вагоне тогда, когда года умчались?  
Или же всё, что было дорого в молодые года, осталось в последнем вагоне?
Можно задуматься... Но философии на этом катере, увы, нет. Рифмы - примитивны.
Сюжет - банален. Хотя стихо, безусловно, лирическое...  Всё равно утонет.

"Летучим голландцем" вынырнул из тумана мрачный "Город-спамер" Екатерины Ладных
http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/148816/

Тёмные паруса окутанные призраками ночи... Красивая лирика с философским оттенком.
Правда, философии не так уж и много - скорее, здесь больше вопросов поставленных
перед читателем. Можно упрекнуть за непоследовательность перечислений вроде такого:
"дворик, подъезд, качели", всё же правильнее было бы - "дворик, качели, подъезд".
Не пойму, как "скрипы" затесались в список, где "ходы и щели, гнёзда, углы и норы"?
Им там не место! Но любой корабль-призрак - штука хрупкая... Пусть плавает...

Дэниел Р. Оливо создал некое протестное плавсредство под названием "Ощущения"
http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/172226/

Плот - ни плот, а плывёт... Даже с каким-то задором. Ведь главное - не перегрузить,
автор это точно знает. И "мессу" взвесил, пишет: "любой горшок – на вес мессы".
Жаль, точных данных не даёт - горшки бывают разные, а ведь их и наполнить можно...
Несмотря на закидоны к Всевышнему вроде "его бы на моё место", стихо сродни плоту -
строки-брёвна связаны друг с другом, конструкция выглядит грубо, но вполне надёжно.
Благодаря этому даже вусмерть замусоленная рифма "выше-крыши" ни чуть не раздражает.
Особой лиричности не наблюдается, вместо чувств - эмоции. Хотя кажется, имеется
тонкий намёк на какую-то топорную философию, но он всё время рвётся из-за тонкости.
Топить это добро нет смысла, плот сам по себе  - штука недолговечная...

Уверенно рассекает лирические философские волны барк "Между" Егора Мирного
http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/165020/

Присутствуют все составляющие замечательного корабля - чувства, красота, философия.
Да, гвозди есть - некоторые рифмы кривоваты, но не вредят внешнему виду парусника.
Носовая часть выглядит устремлённой в туманную даль, а корма печально прощальной...
Правда, массивный корпус и лишние детали дают о себе знать - отсутствует лёгкость.
Однако, большому кораблю - семь футов под килем!

Небольшая рыбацкая лодка "Прости, малыш" от Ирины Мельник выглядит мореходной
http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/165950/

Крепкая лодка, но вид у неё неважнецкий - кое-где обшивку латали старыми досками.
Косой парус сшит из больших лоскутов разной материи... К тому же, пахнет рыбой.
"Не плачь, малыш, ты подрастешь – щетина на щеках" - так прыгать по палубе нельзя.
"Малыш" подрастёт как "щетина"? Мне кажется, на рыбе можно легко подскользнуться.
"Уйдешь на пенсию стареть в поношенных трусах" - "трусы" лежат далеко от "пенсии"
и цепляются за глагол. Надо бы препинак туда вбить. Это всё лирика - без неё никак.
А с философией как-то не очень... Красоты не видно.  "Прости, малыш" - буль-буль...

Татьяна Проскурина (ПесТня) отправила в плавание стеклянную лодочку "сиюминутное"
http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/138555/

Хрупкость ощущается от носа до кормы... Фокус в том, что и то, и другое - круглое.
Только стекло не самый лучший материал для судостроения - бьётся легко и вдребезги.
Но за банальность разбивать не буду, поскольку стихо выглядит прозрачно, красиво.
И на корме есть маленький хрустальный философский шарик... Но эта хрупкая лодочка
годится, в лучшем случае, для спокойного озерца, а не для чувственного моря...

Философски покачивается на волнах бумажная шхуна "Память" Галки Сороко-Вороно
http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/165188/

Удивительно, с первых строк - философия! Правда, первые строки не очень вяжутся
с двумя следующими: если память - "как фото", вспомнить что-то - проще простого.
Причём не только на треть, но и на все сто. Дальше кривая философии пошла скомкано.
"Нынче кажется диким, нелепым, ужасным, но тогда оценить адекватно ты это не смог" -
спрашивается, что ЭТО? Проход мимо картин? Фиксирование в анналах? Безучастность?
Ощущение, что согретый за пазухой большой философский камень тяжеловат для этого
скомканного бумажного кораблика. Хотя не всё так печально - плывёт ведь...

Радоснова Елена решила не давать вельботу имя, памятуя - как вы назовёте, так и...
http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/154786/

Парус всего один, но зато в каждой строфе есть четыре коротких весла - рефрены слов.
Обычно такой приём используется для того, чтобы возникло новое смысловое наполнение.
Здесь всё проще - эти вёсла, чтобы грести ритмично. Бесспорно, смотрится красиво.
Только некоторые строки гребут явно не в ритме с остальными - 4-ая, 8-ая, 16-ая...
Философский флажок, что висит на корме, маловат по отношению к общей длине лодки.
Думаю, что топить вельбот нет смысла. Однако, придётся отправить на сухую стоянку...

Потрёпанное каноэ "Жизнь меня потрепала за поиски смысла немало" Анастасии Ли
http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/172459/

Выглядит непрочно... Носовая часть - заострённая, обтянутая старой потёртой кожей,
которая перевязана жилами. Кстати, о жилах - инверсия всегда таит в себе опасность
задушить исходный смысл, в итоге получаются фразы типа - "в таборе жил", то есть
все жилы собрались вместе и образовали подобие табора, где ЛГ "служил и работал".
Кстати, интересно - а можно служить не работая? Одно из значений слова "служить",
которое можно встретить в толковом словаре великого и могучего русского языка -
"Работать, трудиться во имя чего-л., на благо кого-, чего-л..." (с)
Дырок в обшивке - полным-полно, но самое страшное, что из них торчит местоимение "я".
Особенно это заметно на корме, где аж три "я" подряд! Лирическая авторская трагедия.
Думаю, чтобы утопить каноэ хватит и одного тихого залпа...

Автор Андреев Чайк обречённо назвал свою плоскодонную посудину "• • • − − − • • •"
http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/142981/

Если вдруг прозвучал "SOS", то где-то беда... И действительно, с ритмикой - беда.
Однако, не ритмом единым! Ведь существует множество других спасательных средств.
К сожалению - ни одного исправного... Поэтические борта остались почти без рифм.
Пара-тройка крепких канатов погоды не делает. В тесном трюме нет ценного груза,
есть лишь песок лирической обречённости. И если чувственный дизель сдох - полундра!
Автору не хватило слов, поэтому используя семафорную азбуку он в конце отмахал:
"НИКТО НИЧЕГО НЕ ПОЙМЁТ"...

Свою спичечную яхту Йегрес Вокашу назвал без каких-то поэтических изысков - "Спички"
http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/172616/

Баловаться огнём на палубе - дело опасное. Так и погореть недолго! Хотя лир-герою
опасаться нечего, ведь он вроде как полубог измученный "Нарзаном". Ирония, которой
наполнен не совсем чистый парус, позволяет легко обходить логические рифы. Правда,
местоимения "я", что тупо торчат из бортов, мешают развить яхте крейсерскую скорость.
Но в общем и целом - неплохой философски наполненный кораблик... Попутного ветра!

M-a Emilia J.A.Gonzalez (Strega) построила плавучий храм "В монастырь, говоришь?"
http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/165423/

Монастыри всегда почти не отличались от крепостей, и первая строфа наталкивает
на мысль, что речь идёт о смене шила на мыло... Больше смутных мыслей появляется,
когда речь заходит о "трофеях" Бога... Вопрос - спорный, но всё же риску заявить,
что Бог не охотится на души - это преРОГАтива Дьявола, любителя украшать ими ад.
"Не надо много силы и ума, чтоб с ýтра бить поклоны до заката" - сомнительно это,
ибо надо иметь силу не малую, чтобы ограничить свою же свободу и подавить желание.
А вот чтобы слепить рифмы типа "монастырь-дезертир" или "рубашкой-пропажа", много
ума не надо. Лирики с избытком, а философского камня на алтаре что-то не видать.
В целом, ладное судно, не уродливое, устойчивое - сгодится для большой воды...

Жизнеутверждающе прёт баржа "Никому, никогда не доказывай" Анатолия Калашникова
http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/172679/

В наше время использование глагольного материала для создания корабля - моветон.
Да, древние суда в основном так и строили. Но кривые гвозди типа "Земли-судьбы"
никто не практиковал, поскольку в сочетании с глагольными это приводит к развалу.
Смысловые изыски "Своё мненье другим не навязывай, ни к чему в людях зависть будить"
кроме снисходительной улыбки ничего не вызывают. Впрочем, как и иные наставления.
Автору просто нравится "связывать", "навязывать", "увязывать" и повторять слова:
сердцу, судьбы, мысли, близки, мысли, сердце, близки, судьбу, судьбу, мысли, сердце...
Приговор - накрыть глагольную баржу залпом из всех орудий!

Бриг "Басня" Алены Григорьевой весело черпает фальшбортами солёную поэтическую воду
http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/156465/

Философский груз в полном порядке! Только надо залатать логическую дыру на корме:
"Лодчонкой утлою гитара плывет. Раскис в пакете ужин. И необмененная тара." - здесь
союз "И" самопроизвольно цепляет "тару" за якорь глагола "раскис", отсюда непонятки.
"Письма" ещё могут раскиснуть, а стекло... Всё же весёлый кораблик - пусть плывёт.

Светлана Алексеева (Братислава) вывела в море ностальгическую каравеллу "Сестре"
http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/149323/

Философский оттенок лирики заметен с первых строк, но до конца - всего лишь оттенок.
Тяжёлой философии нет, что в принципе правильно - динамичность судна пострадает.
Носовая часть - красива, а вот корма - как у типичной каравеллы... Нагромождение
возникает из-за чрезвычайного отдаления "от себя" и побудительного глагола "убегай".
Ещё можно критически пальнуть за использование парусов из "тёплого плюша", но...
Пожелаю спокойного моря и попутного ветра!

Бодро дымит крейсер "Философские размышления в стиле В.Маяковского" Даниша Николая
http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/156922/

К революционному поэтическому стилю Владимира Владимировича этот жестяной крейсер
имеет весьма далёкое отношение. Много заклёпок, но чувствуется, что под железом -
дровяной каркас, то есть перед нами просто-напросто переделанный парусник...
Отсутствует самое важное для железного боевого корабля - мощь. Дым, который валит
из труб не клубится, а рассеивается. К тому же, каких-нибудь серьёзных философских
орудий на корабле не наблюдается. Выглядит слишком безобидно... Обычная жестянка!
Стрелять по жестянкам - занятие скучное... А время и коррозия - не хуже пушек...

Клавдия Смирягина (Дмитриева) дала морю колёсный пароход "По главной улице шагает..."
http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/155550/

Насчёт философии не знаю, но пришлось задуматься - "уже чужой ещё оркестр" - о как!
То есть этот "оркестр" уже не родной, но пока ещё не развалился... Ну а фраза
"судьба насилует трубу" - это нечто! Матросы сбежались на палубу, дабы поглазеть
на сексуальное зрелище..."И листья лавра липнут банно к бумажной ленточке на лбу" -
слово "банно" вызывает улыбку, если вспомнить к чему именно липнут банные листья.
Такую же улыбку стимулирует "хроник-побродяжка" - уменьшительная форма "побродяги"
должна вызывать сочувствие, но приставка "хроник" рождает образ мелкого алкаша...

А у кладбищенской сторожки, крутя песочные часы,
беспечный хроник-побродяжка жуёт доставшийся кусок,
роняя солнечные крошки на пыль и траур ног босых,
на жадный, словно промокашка, сырой утоптанный песок.

Иными словами, карлик-алкаш отковырял от песочных часов кусочек и нагло жует его,
утаптывая ногами песок из часов. У "хроника" ещё и недержание - песок "сырой".
Забавный пароход - в чём-то красивый, в чём-то уродец... Ему бы плыть и плыть, но
лирический груз "мраморной любви" тянет судно на самое дно, где ему самое место...

Неуютно чувствует себя в открытом море долбёнка "Зарифмовались" Алексея Канзепарова
http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/172799/

Ни парусов, ни вёсел... Потому и ЛГ невесел. Вроде бы всё должно быть без гвоздей,
ан-нет - торчит не-рифма "их-миг". Ещё трещина - "приходит миг: и содрогнется кожа".
Дрожание кожи возможно только, если её снять. А вот "содрогнуться" могут мышцы -
именно дрожанием мышц обусловлено человеческое содрогание, такова анатомия человека.
"Возвратить былой азарт в уставших намокать глазах" - ещё один семантический сучок,
из-за неправильного падежа объект для цели действия превращается в место действия...
Думаю, что эта чувственная долбёнка очень скоро превратится в топляк...

Павел Сердюк отчаянно вывел в море гробоподобную лодку "Ещё живой, но налетели мухи"
http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/172872/

Ирония - это спасательный круг, который помогает данной лодке держаться на плаву.
Но ирония не способна заменить собой парус лирики, а без паруса остаётся грести...
Песка философии нет, а "подпочвенные, в общем-то, слои" - не в счёт. Копать нечего.
Насчёт того, что молоток - "последний в этой жизни инструмент", можно поспорить.
Первый и последний инструмент всегда один и тот же - лопата. Кстати, можно было бы
ею горбатую ритмику подправить... Нет резона топить то, что само идёт на дно.

Ялик "махаон" Кулькова Михаила - одно из самых маленьких плавучих созданий в море
http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/148915/

Лирично лёгкий и хрупкий, он мало подходит для диких просторов поэтического моря.
Горсть цветных философских камешков - вот и весь ценный груз, который есть в ялике.
На вид - скорлупка, кривенькие дощечки прибиты к бортикам тоненькими гвоздиками.
Но плавучесть приличная. Можно пожурить за "хотят спасать" вместо "хотят спасти"...
Плыви "махаон"! Пусть суровые волны обойдут тебя стороной....

Чёрная моторка "Джинн-дольник" Аэль Дороро двигалась рывками из-за проблем с мотором
http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/169293/

Много брызг от этой моторки + волну гонит. Сварных швов на корпусе несколько, и все
они текут, а "блатные джинсы" никак не годятся на роль помпы для откачки воды...
Без препинаков обойтись можно, если последовательность слов позволяет, иначе будет
пища для "размышлений в конфеты из помёта" - не пробовали размышлять в конфеты?
А если ещё прямо из помёта? В помёте столько мыслей навалено - совком не выгребешь.

ваши улыбки-верблюды /скаля зубы/
в раны мне плюются поваренной солью:
сдохну, но сердце моё звездою будет
в небе гореть, освещая людям будни...  

Пафосно, но невнятно - местоимение "ваши" кому адресовано? Людям? Тем самым людям,
для которых "сердце моё звездою будет в небе гореть"? Или речь о конкретных людях?
А мотору, т.е. сердцу, сдыхать никак нельзя, без него моторка - обычное корыто...

Александр Коковихин с энтузиазмом сделал из куска коры лодку "Стишок от скуки"
http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/172959/

В отличие от полноценного корабля, щепка не боится штормов - ломаться нечему!
Так и здесь - цельный кусок коры с неким подобием лёгкого лирического паруса.
Философия, в виде янтарной смолы, сочится из щелей этого простого плавсредства...
Плывёт не стильно, но плывёт. Изъяны типа "то бИшь" или "чтоБ-Больше" не мешают.
Автор мог бы скроить и что-нибудь посолиднее, да материал не позволит - кора...

Курильчук Виктор Петрович гордо назвал свой лирический ботик "Путь по Серебру"
http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/170539/

Вообще, надписей на этом ботике хватает - да философского серебра не оказалось.
Зато гвозди есть - слово "первый" рифмуется со словом "берег" аналогично "палке"
и "селёдке", то есть никак. Парочка "следы-бередить" взята из того же ящика...
Фраза "будет бередить голос века - Анна" смыслово звучит так, словно злая Анна
собралась причинять боль голосу века... Чугунный якорь пафосности тащит ботик
в глубины моря. Здесь даже великие имена не помогут. Короче - на дно...

Ёж Конкурсный соорудил из поэтического картона восточную джонку "реки текущие на"
http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/134132/

Загадочный корабль, надо признать - полистал словарь, чтобы вспомнить, что такое:
"Груды - большое количество каких-л. предметов, сложенных в беспорядке..."
Но применить к "рекам" так и не смог. Из логических дыр течёт то вода, то песок,
то снова вода, то опять песок... Ну а "вода-вода" - это вода во второй степени,
чем-то похожа на до боли знакомое "халва-халва", но без жутко приторной сладости.
Автору не хватает слов, чтобы выразить весь масштаб того, что он переживает,
так и пишет - "мне слов недостаточно — видно спят, где-то на глубине". Поэтому
самое лучшее - отправить картонную джонку на эту же глубину, т.е. торпедировать!
Любуясь, как вслед за кормой ныряет то ли слоговый канат, то ли ритмический хвост...

Антирелигиозное бревно "А если небеса пусты?" запустил в мутную воду Азачем Азачемов  
http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/170886/

Плывёт это брёвнышко на редкость шустро - без всякого излишнего трения по бортам...
Что внутри - без топора не посмотришь, да надобности в этом нет - всё на поверхности.
Достаточно гладко, излишне прямолинейно. Сучки есть, это естественно... для бревна.
С таким объектом никакой возни: не нравится - оттолкнул багром, и все дела...

Кира Зорина дала не совсем мореходное название своей галере - "Камень (баллада)"
http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/138282/

Длинное судно сносно держится на волнах и развивает неплохую (для галеры) скорость.
Хотя без дырок, трещин - увы, никак. Может оформить их как судовые принадлежности?
Улыбнули "мозоли размером в ладонь" - правильнее использовать предлог "с", а не "в",
но даже после этого комедийный оттенок никуда не денется. Ещё - куча банальных рифм
вроде вечной "тревоги-дороге" плюс псевдорифмы типа "ладонь-боль" или "летят-обняв".
Однако, мне нравится чистое серебро философии, которое лежит на днище этой галеры.
И пусть выразительностью форм она не блещет - желаю счастливого плавания!

Расписной печальный чёлн Алексея Абашина зовётся "Жизнь какая-то... с выкрутасами..."
http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/136291/

В чувственном челне нашлось место для осиновой лиричности и берёзовой ностальгии,
а для философии места, увы, не хватило... Лишь несколько дубовых листьев - и всё.
С таким грузом можно отправиться к островам вечной тоски, чтобы плавать кругами.
Хотя, надо признать, хорошая лодка, но лишь для того, чтобы торжественно сжечь...
Так что, ничего личного... Батарея, огонь!

Артём Заболотин откопал стихо-дредноут, скромно именующийся "январское полузабытое"
http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/173203/

Выглядит кораблище не очень воинственно - словно большой плавучий музей коррозии.
И даже сюрреалистично... Как представишь застывшего вусмерть скрипача, который
в обнимку со штопором плавает в бутылке вина - мощно! На дредноуте много образов
можно найти, и все они покрыты пылью философии. Что означает - философский камень
был превращён в пыль... Жаль. Собирать по крупицам пищу для ума - утомительно...
Как и гадание - омут полон слов невысказанных? Или слов невысказанных омут полон?
Можно легко пристреляться к тавтологии "Навеки. Навсегда", да и к "лезвию аорты",
но гробить славную железячину не хочется - она без проблем дойдёт в мирную гавань.

Летти Де'Баркадер вывела за пределы фарватера паром "По ступенькам анапеста"
http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/135766/

Паром состоит из чистого пара - это виртуальное судно-облако, что смотрится реально.
Двигается оно исключительно по воле ветра. Внутри есть взвешенные частицы философии,
которая заключается в перелёте из реальности в мир виртуальный, где боль абстрактна,
где у игры нет конца - она похожа "на заколдованный круг, из которого выхода нет".
Насколько мореходно данное судно - судить сложно. Думаю, со временем развеется...

Едва не проплыл мимо тузика с солидным названием "Первопоследнее" Тамары Тагеко
http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/171614/

Не было точных координат - одно висячее "там" указывало на местоположение лодчонки.
Та же непонятка с выражением "заполнял каверны родившийся мир" - каверны-то где?
По сути, каверна (от латинского caverna) - полость или пустота внутри чего-либо...
Т.е. они явно не в воздухе... Но где? Автор умалчивает. Дальше всё ещё странноватее:
"И будет последним - Слово, очистившим явь от скверны" - скверна бывает всяческой,
иную словом не вычистишь, а ту, которую можно "очистить" словом, раньше водой смоет.
В общем, философии в тузике не обнаружилось. С лиричностью тоже не очень сложилось.
Радует, что палить из пушки не надо - всё равно волной смоет...

Влад Ладин построил для угрюмого моря не менее угрюмый баркас "Про потом"
http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/166988/

Ироничная носовая часть принимает на себя удары волн, чтобы уберечь судно от стихии.
Пробоины в бортах не велики, но текут. Например, укоризна "забывает всем про всех"
нуждается в переводе... на русский. А про "лямочку с кнутом" можно сказать - лажа.
Либо взрослая "лямка" (от "тянуть лямку") и аналогичный "кнут" ("кнут и пряник"),
либо детская "лямочка" и такой же "кнутик". Если не влезло - это проблемы автора.
Про "птиц-орлов" и говорить нечего - заурядная подгонка под размер и затыкание дыр.
"рай на небе, а в земле твой труд раба, слеза и кровь, и первый грех людей - любовь"
Вот, что значит впихивать то, что не лезет - вместо "на земле" получилось "в земле".
Здесь логический смыл искажается, куда там философствовать. А после "кровь-любовь"
остаётся лишь одно... Торпедные аппараты, товсь!.. Пли!

Линейно движется корвет "Смешно ругать несовершенство мира..." Шкодиной Татьяны
http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/163875/

Красивый корабль, даже небольшие потёртости на прочном корпусе смотрятся гармонично.
Чувствуется, никакие шторма не собьют корвет с курса. В трюме стопудовая философия,
ибо осадка ниже, чем ватерлиния, отмеченная "линией пунктира"... Думаю, можно было
отметить лишь "пунктиром", он - "прерывистая линия из точек или коротких чёрточек".
Слишком пристально всматриваться в детали корабля не буду, потому как - нравится!
Лучше пожелаю - семь футов под килем!

Лёзер Нина загрузила шерстяными нитями слов толстобортный сухогруз "Вязальщица"
http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/173220/

Динамикой эта посудина похвастать не может, а плывёт достойно - размеренно и тихо...
С такими бортами можно не опасаться бурь. Трещина "пели-петли" никак не сказывается
на мореходных качествах, на них сказывается пробоина - отсутствие рифмы на корме.
Тряпочка "разучилась-через" не является преградой для воды. Благо, что на борту нет
философских камешков или иной тяжести, а чувственная шерстяная лирика - сродни пуху.
Однако, острые местоимения "я" наделали дырок. Когда шерсть намокнет, она поможет
этой чудной посудине "в воду кануть", причём - без посторонней помощи...

Призрачный, но вполне гуманный крейсер "Глоток небес" вывел Алекс Фо (Призрак Гуманизма)
http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/142222/

Крейсер класса А4 - броня приличной толщины (мелкокалиберной артиллерией не пробьёшь),
вооружение рифмами богатое, все среднего калибра, кроме древней пищали "чудес-небес".
Первое, что слышно при движении крейсера - скрежет металлической обшивки. Причина -
край броневого листа оторвался из-за лишнего слога - "кто в собор, кто в каб...ак".
Небольшая вмятина "един-то путь" - банальный пример, как подминают текст под размер.
На слух воспринимается как "един топуть". Аналогично со звучанием "то шах, то мат",
получается слитное - "тошах, томат". "Томат" - свежо! Но отчасти - консервированно.
Лиричности это не вредит, поскольку её мало. А философия хранится в недрах арсенала.
И лучше лишний раз арсенал не трогать, иначе отдельные фразы логически взорвутся:
"встанет вместо тебя в зеркалах другой, бесхребетен и многолик" - думаю, вряд ли,
ведь без хребта он так и останется жижей, а многоликости не на чем будет держаться.
Корёжится фраза "под два кубометра вниз" - малость нелогично, если бы было "на",
то было бы понятно, а так - чугунно + дурное звучание "поД-Два". Плохо смотрятся
одинаковые детали вроде "встанет", за которым буквально сразу же торчит "станет".
То же и в отношении учебных снарядов многоразового использования "кто-то". Однако,
динамика у корабля - "автогоночная". Это его спасает от неминуемого торпедирования...

Генчикмахер Марина решила испытать на прочность чувственный стихо-броненосец "Верни"
http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/173532/

Толщина брони должна быть не маленькой, о чём гласит штамп "ДЛЯ ПОВЫШЕННОЙ КРИТИКИ".
Что ж... сперва шандарахнем по носовой части: "А я - по центральной, по средней" -
Что даёт уточнение? Какая разница между "центральной" и "средней"? Глянем в словарь:
ЦЕНТРАЛЬНЫЙ - находящийся, расположенный в центре чего-либо...
СРЕДНИЙ - находящийся в середине, между крайними точками; равноудалённый от краёв...
По-моему, здесь имеет место обыкновенная тавтология, так что, одна пробоина уже есть.
Теперь (по законам тактики морского боя) надо сосредоточить огонь на кормовой части,
где находятся "разводы манки" - это словосочетание рождает неоднозначные ассоциации:
Имелись в виду пятна манки? Или подразумевались бесчисленные процессы приготовления?
Однозначности нет - значит, трещина... А броня не так крепка броня, как казалось...
"А вдруг за ним явится спутавший списки ангел?" - что кроется за местоимением "ним"?
Последнее, с чем можно связать "ним" - с "ребенком", а до этого - "смешной подкидыш".
Следовательно, речь идёт о нём. Как вдруг - "Хозяин нашелся. Верни. Ведь оно чужое!"
"Хозяин" у ребёнка? Мрак! Слово "оно" характеризует отношение ангела к "подкидышу",
поскольку "спутавший списки" не может не знать, что было в "красивой большой коробке".
Натуральная работорговля. Теперь понятно откуда "прилавок" - особый стол в магазине
или на рынке, отделяющий продавца от покупателей и служащий для отпуска товаров...
Надо покончить с работорговлей... Первая батарея, товсь! Вторая, товсь!... Залп!

Рывками преодолевала волны мрачная гондола "Кровь превратилась в пыль.." Марины Кузиной
http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/151254/

Роскошных лирических парусов на таких лодках не бывает, но это компенсируется наличием
мотора мощностью, примерно, в "сотни коней гнедых". Правда, на нём не шибко разгонишься.
Вдобавок, при попытке увязать логику первых строк с двумя последующими - мотор глохнет.
Кое-где из потрёпанной обшивки вылазят ржавые гвозди "пыль-гнедых" и "сильна-слова".
Самый ржавый - однокоренной - "разносится-возносятся". Сзади торчит аритмическое весло,
причём явно не одно. Корма перегружена - вес "свиты" превышает грузоподъёмность лодки,
которая, однозначно, пойдёт ко дну...

Без чётко определённого курса плыла каракка "Дожди в подстаканниках" Валерия Носуленко
http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/163582/

Широкие двойные борта хорошо защищают судно. Лишь в одном из внутренних фальшбортов
зияет приличная дыра - "вокзал-гнезда". Ничего страшного в этом нет, поскольку снаружи
всё забито сносными рифмами. Лирическое парусное вооружение - бедноватое, но поскольку
груза философии нет - трюм пустой, то у судна неплохая динамика. "Бури", которые герой
разводит в стакане, опасности не представляют, в отличие от "дождей" - разведение оных
внутри подстаканников неизбежно приведёт к затоплению водой, так как в подстаканнике
"ни фига" удержать нельзя. Следовательно, чем больше дождей, тем быстрее булькнет...

Без единого гвоздя построил свой белый лирический катамаран "всё уйдет" Сергей Вострецов
http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/169744/

Ослепительно белый цвет этого корабля мешает быстро рассматривать его детали. Видимо,
это защитное покрытие. Правда, не всепогодное - достаточно появится тучам сомнений,
и ослепляющий эффект пропадает. Рассмотрев левую часть судна, можно сделать вывод,
что первое предложение "Есть у всего начало, первый миг – и есть предел последний"
не содержит ничего такого, что могло бы представлять интерес. Так же обстоит дело
и со вторым предложением, где "безликий человек – не мой, немой – мой реквием играет".
По ходу дела вспоминается бессмертный классик:

И стал писать - и с той поры за мной
Не приходил мой черный человек;
А я и рад: мне было б жаль расстаться
С моей работой, хоть совсем готов
Уж Requiem...
_______________________________ А.С. Пушкин

Правая часть катамарана - получше, хотя не без пробоин - "ясными безлунными ночами".
Если ночь - безлунная, то весьма сомнительно, что она - "ясная". Даже при наличии
особого эзотерического смыла, слово "безлунными" в купе с "ясными" выглядит нелепо.
Странно смотрится и словосочетание "шептаться тихо", вроде бы ничего страшного, но:
ШЕПТАТЬ - говорить, произносить очень тихо, издавать какие-либо тихие звуки...
Получается избитое "масло масляное".Для белого судна без гвоздей - это недопустимо.
Чтобы торпедировать любой белый катамаран, достаточно одной белой торпеды...

Трепетно метался из стороны в сторону лирический траулер "Кто" Владимира Несонова
http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/173666/  

Вероятно, проблемы со штурвалом не давали кораблю удержаться на заданном курсе.
Использование "сюда" и "здесь" (последнее умножается на два) вызывает вопросы:
Куда "сюда"? И где "здесь"? Ответ ("если только он есть") где-то во второй строфе.
Но там использование противопоставления "но" сбивает с толку, а после появления
"призрака-стражника", вышеупомянутые слова кажутся - не в тему. Потому что все мы
как бы "здесь" и "сюда", а про всё иное говорим "там" и "туда". Вообще, на носу
проблем полно - фраза "ему приоткроются двери" не вяжется c фразой "свято поверив",
ибо глагол "приоткроются" отличается от глагола "откроются" незаконченным действием.
Полагаю, лир-герой пришёл в "храмиду искусства" не для того, чтобы поглядывать...
Другая смысловая пробоина (в центре корпуса) получилась из-за местоимения "он" -
"И поплёлся он в поисках края" - кто это поплёлся? Призрак-стражник? Последним,
кто держал речь перед появлением "он", был именно этот товарищ. Значит - он!
Чем глубже в трюм, тем темнее... и страшнее, ибо "ад бездну" звучит как "адбездну".
Благо, хоть философский камень освещает внутреннее пространство текущего трюма.
Видно, что корабль неплох, но нуждается в капремонте... Доброго пути на верфь!

Владимир Maljuta отправил в море цветастую байдарку "Палитра ...мысли вразноброд.."
http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/157371/

Если резину из потока сознания натянуть на слабый логический каркас - ничего путного
не выйдет. И конструкция данной байдарки - яркое тому подтверждение. Однако же,
отдельные красочные заплатки на корпусе смотрятся очень даже ничего - философски...
Но выковыривать драгоценные крупицы смысла из тягучей обшивки - увольте! Красотой
эта ритмически горбатая лодка не блещет. Мудрое море само решит - топить или нет...

Последним тащился лирический лайнер "4:01. бессонница во сне" Олега Юшкевича
http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/156455/

Лирика царит на всех палубах судна - сверху до низу. Жаль, что на таком большом
корабле не нашлось места для нескольких тонн философии - водоизмещение позволяет...
Вместо ценного - в иллюминаторах мелькают лишь экзистенциальные картинки. Внешний
вид лайнера портят такие вмятины, как, например, "лежит-забыт" или "жизни-зависла".
Лёгкие помятости типа "мечта-красота" так же не украшают широкие поэтические борта.
Куцый якорь ("и я проснулся") телепается на корме без нужды. Но автору - авторово.
Заканчивать рейд уничтожением хорошего судна - бесчеловечно... Пусть уплывает.

Наконец-то утомительное плавание закончилось. Порадовало многообразие кораблей, но
огорчили мореходные качества многих из них. Причина проста - нежелание создателей
придать своим детищам совершенный вид. Печально. Море не прощает ошибок. И я тоже...

С наилучшими пожеланиями, капитан критиконосца "Ёпрст Великий" Дмитрий Янушевский

P.S. Те, чьи плавсредства не уцелели после крейсерского рейда, могут подать сигнал SOS...


© Янушевский Дмитрий, 14.10.2010 в 21:31
Свидетельство о публикации № 14102010213138-00184969 на Grafomanam.net
Читателей произведения за все время — 29, полученных рецензий — 20.
Голосов еще нет