Икар (Лирика / философская)

я стоял над обрывом и ветра попутного ждал,
распахнув за могучей спиной навощённые крылья
(да, те крылья, что сделал из перьев отец мой Дедал),
усмиряя гордыню и сладостный приступ всесилья...

кем себя ощущал в неизвестность готовый лететь,
необычностью этой своей продолжая гордиться?..
смельчаком, что однажды разрушил сознания клеть
в дерзновенном желании выпорхнуть вольною птицей!..

знаю я, что судьба только к избранным благоволит...
почему улыбнулась она только мне, незнакомцу?..
я тогда не упал, улетая от острова Крит,
в легкомысленной выходке глупо приблизившись к Солнцу!..

выжил, стало быть, я... и жестокую не упросил...
не измерить годами всю горечь несносной печали...
ведь упал мой отец – не хватило сердечному сил...
я не смог подхватить на лету – крылья мне помешали!..

только сильным и смелым в невзгодах судьбы повезёт!..
я придумал незримые крылья вам, дети и внуки!..
и зову в неизвестность, в тяжёлый совместный полёт...
пусть свободными будут в полёте для помощи руки!..
_ _ _ _ _ _ _

ДЕДАЛ, в греческой мифологии искусный зодчий. Построил на о. Крит лабиринт. На крыльях из перьев, скрепленных воском, совершил вместе с сыном Икаром перелет с о. Крит на побережье М. Азии, потом в Сицилию. Икар, поднявшийся слишком близко к солнцу (от лучей которого воск растаял), упал в море.

© Геннадий Ильницкий, 11.07.2010 в 21:17
Свидетельство о публикации № 11072010211730-00172737 на Grafomanam.net
Читателей произведения за все время — 11, полученных рецензий — 0.
Голосов еще нет