Поэт и критик: симметрично или адекватно? (Эссе)

         Для начала хочу поделиться ссылочкой: Марина Цветаева. Поэт о критике. http://lib.ru/POEZIQ/CWETAEWA/poet.txt

         Собственно, можно только это и прочесть, а мои дальнейшие размышленя – пропустить. Вполне будет познавательно и без моих пяти копеек. Но если вдруг у кого-то еще пара свободных минут осталась, можно и мой дальнейший текст почтить вниманием.

         Я, честно говоря, не на 100% согласна с Мариной Ивановной: по-моему, ЛЮБОЕ мнение о произведении может быть интересно как его создателю, так и стороннему наблюдателю, даже если высказано оно человеком заведомо некомпетентным, даже если подано в форме «критики», на которую он, по мнению Цветаевой, никакого морального права не имеет. Другое дело что иной критический текст нет смысла читать до конца: как понял, что у критика критерии с твоими категорически не совпадают – так и не трать больше времени. Даже если критикуют твое собственное творение.

         Но вот как реагировать автору (и реагировать ли) на критику, скажем мягко, неадекватную? Взять к примеру произведения, которыми регулярно норовит осчастливить читательские массы небезызвестный Виктор Топоров. Сколько разумных людей тратит свое время на то, чтобы публично выразить свое фэ по поводу его очередного опуса! А ведь Виктор Топоров – фигура одиозная, давно и хорошо всем известная, он и похвалить-то умудряется для автора оскорбительно, что уж говорить о его «критических замечаниях». Вот, например, статью о Владимире Гандельсмане год назад в «Частном Корреспонденте» опубликовал. Подверг суровой и справедливой критике поэта, имеющего наглость говорить «мы» и выступать таким образом от имени всего советского народа – при этом живя не под Рязанью, а. наоборот, под Нью-Йорком. Топоров противопоставляет себя, такого кругом патриотичного, этому «пошляку и пакостнику» (нет, это не Жданов – о Зощенко, это Топоров -  о Гандельсмане). Даже во имя этого противопоставления не постеснялся примазаться к Великой Победе (будучи 1946 года рождения!) – ты, мол, Гандельсман (чем его и укоряет знаменитый критик: «Имя у него Владимир. Фамилия, напоминаю, Гандельсман») – а я, мол, «сын Победы. Отсюда и моё имя Виктор». Ну, там еще много прекрасного, в этой замечательной статье, кому интересно – вот она. http://www.chaskor.ru/p.php?id=8637

         Впрочем, все статьи Топорова равно прекрасны, так что любители литературной критики могут любую статью означенного автора почитать с не меньшим удовольствием.

         Примечательна не сама статья, а бурная реакция на нее огромного количества самых разных людей, которые почему-то сочли необходимым возразить – аргументированно, корректно, по существу вопроса. Лучший (а главное – самый короткий) ответ принадлежит, на мой взгляд,  Валерию Черешне:
http://borkhers.livejournal.com/664221.html
Худший, увы  – Владимиру Гандельсману. Не побрезговал поэт, ответил. Да еще публично...   http://stessin.livejournal.com/33912.html

Разинув провонявший ротец,
как если бы раздвинув зад,
сальноволосый сей уродец
смердит. И, в сущности, я рад.
Когда меня клеймит бездарность,
испытываю благодарность

         Ну вот если не по сути «отповеди», а по ее «поэтической ценности» - что это было, Ватсон? Поднимите руку: кто, прочитав такую «эпиграммку» (рука не поднимается кавычки убрать), захотел почитать другие стихи того же автора? Так и хочется прокомментировать последние две строки: «когда безбожно жмут ботинки – спеши надеть полуботинки». Остальное - и вовсе без комментариев...

         Гнев и обида – плохой стимул для творчества. Вот и получается: Моська лает на Слона – а Слон мало того что отвечает, вместо того чтобы спокойно идти дальше, так еще и отвечает – симметрично (то есть - сходным тявканьем)... Зело печально.

         Вспоминается в связи с этим реакция Бахыта Кенжеева на совершенно изумительную статью с великолепным названием «Бахыт-компост» (!) опубликованную в Литроссии. http://www.litrossia.ru/2010/13/05108.html

         Там критик придрался к тому, что герой стихотворения ходил в детстве «НА химический кружок», а не «в кружок». Что, между прочим, не противоречит ни общей интонации стихотворения, ни нормам языка: говорят же – «я иду на химию» (правильно: «на урок химии») или «мне к врачу надо: с пения уйду пораньше, на кружок опоздаю».  Не похихикать по поводу этого сортирного литературоведения Кенжеев не смог, но все-таки до симметричных ответов не опустился. Ответил вполне адекватно, как и подобает Слону в классическом «противостоянии» с Моськой. http://theodor22.livejournal.com/86749.html
http://theodor22.livejournal.com/86886.html

         В общем, по-разному можно реагировать на «критику». И лично у меня язык не повернется укорить талантливого поэта Гандельсмана парой неудачных эпиграмм, написанных под горячую руку. Кто знает, что я сама написала бы в сходной ситуации? Я бы, конечно, постаралась удержаться от обнародования своего ответа – но поручиться не могу: легко судить других, не побывав в их шкуре... А все равно – неприятно это читать. Так что я теперь – по возможности и не читаю. Ни «критики», ни «ответов». Что и другим советую.

© Ирина Акс-1, 10.07.2010 в 21:41
Свидетельство о публикации № 10072010214117-00172602 на Grafomanam.net
Читателей произведения за все время — 207, полученных рецензий — 2.
Голосов еще нет