Путь мой мгла и сумрак стелят... (Поэтические переводы)

Путь мой мгла и сумрак стелят...
Лирическое интермеццо; избранное (14).

Генрих Гейне.
Избранные строки из лирического интермеццо.
Вольный пересказ.
Учтены реалии современности - более 150 лет прошло.

Путь мой мгла и сумрак стелят
Невидимками вокруг.
Свет любви уже не греет,
Не зовет в волшебный круг.

Солнце жизни закатилось.
Звезды темные горят.
Бездна духу приоткрылась.
Губит душу страсти яд.

© Кон Геннадий, 10.03.2010 в 09:25
Свидетельство о публикации № 10032010092525-00155168 на Grafomanam.net
Читателей произведения за все время — 3, полученных рецензий — 1.
Голосов еще нет