Блистающим утром ранним... (Поэтические переводы)

Блистающим утром ранним...
Лирическое интермеццо; избранное (3).

Генрих Гейне.
Избранные строки из лирического интермеццо.
Вольный пересказ.
Учтены реалии современности - более 150 лет прошло.

Блистающим утром ранним
Хожу по саду один.
Чернеет душа от раны,
От Мрака Бездонных Пучин.

А рядом так розы печальны.
Их тоже любовь убита.
Повсюду во тьме жизнь кабальна,
Духовное - просто забыто.

© Кон Геннадий, 25.02.2010 в 06:43
Свидетельство о публикации № 25022010064310-00152781 на Grafomanam.net
Читателей произведения за все время — 8, полученных рецензий — 2.
Голосов еще нет