цыгане (Лирика)

(из раннего)

Дорога льется в купол неба,
От ветра пыль стоит в глазах.
Кочуют в зной и в скрипах снега,
Цыгане-нагоняя страх.
Откуда взялись вы,  цыгане?
Где ваши корни,где земля?
Кто управляет свыше вами,
Великий Бог иль сатана?
Вас люди часто презирают
За ваши черные глаза,
Другие просто избегают,
Уж такова ваша судьба.
У стран всегда свои законы,
А у людей свои права.
Но вам ведь все равно,
Ведь кто вы? Цыгане-вот и все слова.
Всю жизнь всегда своя дорога,
Кибитки едут вдалеке.
Пусть ожидает у порога-
И Бах! И Зор! И Састипэ!

Бах-счастье
Зор-здоровье
Састипэ-благополучие
(перевод с цыганского)

© Радхан ( Корман Радмила), 26.01.2010 в 16:27
Свидетельство о публикации № 26012010162710-00147577 на Grafomanam.net
Читателей произведения за все время — 37, полученных рецензий — 1.
Голосов еще нет