Жетыколь (Лирика / пейзажная)

Вечерний клёв – не просто время суток…
С природой слился я душою всей.
И слабо злюсь на вездесущих уток,
Шугающих проворных карасей.

Камыш до горизонта спорит с ветром.
Недаром в переводе – «Семь озер»:
Окружность – девяносто километров!
И степи – берег. Воля и простор.

А я любуюсь лебединой парой.
И лебедь, продувным ветрам назло,
Крыло раскинув, словно белый парус,
Упорно чистит каждое перо.

По илу цапля выступает гордо…
И в предночной сгущающейся мгле
Весь птичий крик слагается в аккорды
Единой песни жизни на Земле.

Темнеет быстро. По дорожке лунной
Скользит удача ярким поплавком…
И слышен гогот чаек-хохотуний
Над упустившим счастье рыбаком.

© Владимир Макуров, 15.11.2009 в 10:58
Свидетельство о публикации № 15112009105851-00135895 на Grafomanam.net
Читателей произведения за все время — 1, полученных рецензий — 1.
Голосов еще нет