Вниз головой (Лирика)

ВНИЗ ГОЛОВОЙ
(«Диковинные друзья», Гилберт Кийт Честертон)

Вниз головой стоять –
Это – то же, что расти из Неба,
То есть – правильно понять –
Где корни, - у Феба.

Но: нарушение циркуляции,
Прилива закон –
Масса плюс гравитация
Дают в ушах звон.

Но: Стоять на голове –
Пейзаж удивительный!
Точка зренья – во мне
Изначально водительна.

Свисает всё вниз
Беспомощностью эфира,
Плывёт земной бриз
Оконечностью мира!

А ты – на голове!
То есть, без головы вовсе
НогИ  вращают две
В тумане кольца.

А там, где голова – вода
Потока стихии свежесть,
Корни, с каких слова
Тихо кружат между
Рук в хороводе
Вот пролетело «мон»,
Нет ещё «гар» и «де»
И «ния» не рождён…

Вниз головой – полнота!
Преизбыток тяжести!
Стал на ноги – пустА,
Шаром воздушным кажется;

Тянет вверх за собой – разорвёт!
Уши вот-вот – крыльями!
Хоть камней набери в рот –
Из плеч чтоб её не вырвало!

То ли головой вниз!!!
Куда там – той истине…
Когда я сам – каприз –
Небом на Землю выставлен.

© Валентин Багинский, 06.11.2009 в 08:05
Свидетельство о публикации № 06112009080529-00134449 на Grafomanam.net
Читателей произведения за все время — 50, полученных рецензий — 0.
Голосов еще нет