В преддверье зимы (Катриона) (Лирика / философская)

"В тот же вечер ... крыса проникла на корабль.
Холк назывался "Катриона".
Этому названию суждено было войти в историю.
Но тогда об этом никто еще не знал."

          Анжей Сапковский. "Владычица озера"


здесь якорь бросали всегда корабли
чуть слышно стуча о причалы порта
подняв в небо флаги далекой земли
и билась в борта им морская вода

а город был тих и спокоен в то утро
когда он проспал свою смерть на заре
и крысы по трапу сходили на берег
не зная о том что несут на себе

          черную черную черную смерть
          что черными хлопьями черной чумы
          стучится к нам в окна заходит к нам в двери
          в преддверье зимы
          в преддверье зимы

прощаясь с причалом стоят корабли
уходят отсюда они на заре
к далеким портам самой дальней земли
не зная о том что несут на себе
                  
          черную черную черную смерть
          что черными хлопьями черной чумы
          стучится к нам в окна заходит к нам в двери
          в преддверье зимы
          в преддверье зимы

© Алексей Зарудный, 04.11.2009 в 08:29
Свидетельство о публикации № 04112009082922-00134192 на Grafomanam.net
Читателей произведения за все время — 78, полученных рецензий — 2.
Голосов еще нет