Незванная гостья (Поэтические переводы)

Objuden gäst (Незванная гостья)

Anna Zackrisson (Анна Закриссон)
перевод со шведского

Незванно-нежданно приходит тревога -
И, выдохнув, вдох забываю я сделать.
Душа, как бездомный щенок у порога,
Пронзённая тысячей игл мёрзло-белых
Дрожит. Лёд сковал все надежды и мысли,
Но ищут надёжность замёрзшие руки.
Над пропастью тёмной все чувства повисли,
Срываются с губ лишь невнятные звуки.
Как свежая рана глубокая пропасть...
Покой на другой стороне!...
Не достану...
Пропеллер сломался - оторвана лопасть.
Как жаль, что тревога приходит незванно.

© Лина (Solstralen), 27.07.2009 в 22:38
Свидетельство о публикации № 27072009223841-00118561 на Grafomanam.net
Читателей произведения за все время — 29, полученных рецензий — 1.
Голосов еще нет