Соловьиная ночь над речкой Киржач (Лирика / пейзажная)


Разливанная ночь соловьиная.
Звонко звездные трассеры бьют.
Накопившие боль половинную,
Забияки дают ей салют.

И раскованные, гаутамные
Бросив солнечные берега,
Водворяясь, вернулись в туманные
Колыбельные рощи в лугах.

Будто спорят опять над преамбулой
Для божественной книги стихов -
Стайка пьяных распевшихся ангелов,
Снизошедшая с самых верхов.

Это птахи над гулкой низиною
Исполняют рулады на бис,
Подружившись зимой с муэдзинами,
Где ширазский бульбулил Хафиз. *

Это юность моя разливанная,
Напоенная песней Магов.' *
Это бегство мое караванное
От расстрельных моих берегов.

* МагОв (тадж) - река в Таджикистане, дословно "река магов, магическая вода"
* бульбуль (тадж-перс) - соловей

© Темур Варки, 18.05.2009 в 21:13
Свидетельство о публикации № 18052009211356-00108799 на Grafomanam.net
Читателей произведения за все время — 19, полученных рецензий — 0.
Голосов еще нет