Зеркала (Экспериментальная поэзия)

                                                                 Тебе, любовь моя, Бахриниссо

Я сегодня посмотрел на себя в зеркало и не узнал себя.  На меня смотрели твои глаза.  
Что ты наделала, любовь моя....Не могу.....
............А вокруг тишина кричит своим присуствием мне. Лучше бы автобусы и поезда.  Лучше явная ложь, чем полуправда мне.  
О, мое сердце – мои поезда! Не останавливайся во мне, там нет остановок!  Там только два цвета - моря!

А мне не хватает тебя...

О, если бы я мог....
Я лег бы поперек у входа
Дождем бы стал у дверей твоих
Сугробы навалил бы, чтоб ты не уходила
О, если б я знал,
я отменил бы зиму,
Сказал бы ей, что она красива....
Что ее кожа белей чем ты..
На белой простыне ее не видно б было...

Теперь, по слухам, сны рождаешь ты....
Теперь, по слухам, не перестают дожди...
Теперь, по слухам,
по тонкой нити спускаешься в наши души ты ....

Дай волю свету, что рождает лето...
Корням кричит весной «Пора, пора!»
И осенью, устав от тени,
Зимою прячется в глазах.

У мертвых есть талант один - быть с нами
Наваливаться на нас всею громадою
Тех величин, что поражают нас -
И трогать нас, когда мы не хотим...
......................................
Смейся, мой Ангел, смейся...
...............................Это я заливаюсь слезами....

© Равшан Тоиров, 16.04.2009 в 20:38
Свидетельство о публикации № 16042009203830-00104057 на Grafomanam.net
Читателей произведения за все время — 34, полученных рецензий — 2.
Голосов еще нет