Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 363
Авторов: 0 Гостей: 363
Поиск по порталу
|
Марина Старчевская / Написанные рецензииРецензия на «Стихи победителей конкурса "ПОЭЗИЯ ДЛЯ ДЕТЕЙ"»Рецензия на «По мотивам "Снежной Королевы"»
Марина Старчевская, 18.12.2010 в 14:41
Значит, если в организме
Этой сказкой пренебречь, Можно корни пессимизма Вместе с зеркалом извлечь.:)
Вера Рехтер, 18.12.2010 в 20:12
Можно, конечно, попробовать, но осколки уж очень глубоко проникли)))
Рецензия на « «Сорокаградусный» Дед Мороз»
Марина Старчевская, 17.12.2010 в 17:19
Насколько я помню, в детских садиках Деды Морозы всегда игрались воспитательницами и ничего, номер прокатывал. По-моему, я подобрала тебе иллюстрацию. Вот, держи. С наступающим!
Юлия Мигита, 17.12.2010 в 17:54
Спасибо, Марина! Классная картинка)
Как читалось-то, не заскучала? Не, мне играть Деда ну никак... У меня талия тонюсенькая - надо тогда подушек с четырех сторон навязать)))
Марина Старчевская, 17.12.2010 в 18:04
Читать весело!
А Деда всегда играла самая толстая воспитательница.:) Рецензия на «Пародии, как затрещины »
Марина Старчевская, 16.12.2010 в 12:38
Да, ты права, пародисту необходимо сохранять добрую улыбку, иначе получаются затрещины, а не пародии.
Кстати слово "ра" на иврите переводится как плохой. Например: холе - больной, ра - плохой, отсюда слово холера (древний иврит).:)))
Марина Старчевская, 16.12.2010 в 12:44
Ой, корни слов пришли в иврит из арамейского (ещё древнее) и только после - в латынь. Вот.
Надежда Колноузенко, 16.12.2010 в 22:12
Мариш, отдельное спасибо за информацию:))
Ты - просто умница! Рецензия на «Неудавшийся богатырь»
Марина Старчевская, 14.12.2010 в 17:37
Не клич врагов, поклич соседа,
Да угости его обедом. Нет помыслов добрей и шире, Чем просто жить в добре и мире.:) Рецензия на «Ты - Индиго, а я - Кармин...»
Марина Старчевская, 14.12.2010 в 08:46
Прекрасная ассоциация кармин-Кармен и по цвету и по накалу. В русском варианте всё в порядке с ударением.
И вообще хорошее стихо. Рецензия на «Типичный негодяй»
Марина Старчевская, 13.12.2010 в 12:08
На всё, практически, способен -
Ну настоящий Робин-Бобин!
Александр Коковихин, 13.12.2010 в 13:12
Привет, Марин! Спасибо!
Это я ещё переделал. А было от первого лица, ужас, прям... :) Кстати, не уверен, стало лучше. Глянь, будь другом, первоначальный вариант http://www.stihi.ru/2009/07/23/4183! Может, от первого лица лучше, а? Рецензия на « Белле Ахмадулиной»
Марина Старчевская, 12.12.2010 в 22:19
Поэты до старости нынче живут,
Но разве от этого пишется легче? Вдогонку прощальные строчки плывут И больше утешить, практически, нечем. Рецензия на «Январь»
Марина Старчевская, 11.12.2010 в 22:50
Можно поспорить с некоторыми строчками, но вот это самое "Аж дух захватывает.Ах!" - очень достойный аккорд для всего стихотворения.
Приятного вечера. M.S. Рецензия на «Воскресенье»
Марина Старчевская, 11.12.2010 в 13:52
Даже вспомнила запах снежной свежести. Я уже больше двадцати лет не видела снега.
Вера Гаевская, 11.12.2010 в 14:38
Ты что?? Приезжай , Марина, прям сейчас - у нас его навалом))
Вот я прямо сейчас иду кататься на лыжах - у нас лесопарк через дрогу)
Марина Старчевская, 11.12.2010 в 14:43
Всё проза. Во-первых, кто будет работать, во-вторых (стыдно признаться) боюсь замёрзнуть:)))
Все мои поездки, в основном летом, на каникулах.
Вера Гаевская, 11.12.2010 в 17:28
А точно - это ж надо тёплую куртку иметь)) сапоги зимние!!
Тогда летом давай приезжай) |