Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Поиск по порталу
|
Марина Старчевская / Написанные рецензииРецензия на «Циферблат.»
Марина Старчевская, 13.02.2011 в 19:22
Всё-таки дружба не стрелки часов,
Жизнь, как известно, идёт по спирали. Вроде-бы рядом, но по вертикали Разница в семь часовых поясов.
Марина Старчевская, 13.02.2011 в 19:27
В третьей строчке имела в виду: "Стрелки совпали, но по вертикали..."
Галка Сороко-Вороно, 13.02.2011 в 23:28
Спасибо, симпатичный эксп, но если с Нью-Йорком, например, то даже у нас разница в 8 часов...
Рецензия на «Судьба дала мне город»Рецензия на «Убойная критика»
Марина Старчевская, 12.02.2011 в 13:21
Критик в респираторе
Бродит по страницам Посыпает авторов Дустом и бранится. Брызжется нападками - Авторы в угаре, "Рифмы кверху лапками", Корчатся в кошмаре.:) Как страшно! Сама испугалась.:)
Анастасия Чебыкина, 12.02.2011 в 15:26
Ну, всех авторов дустом не засыплешь) Но иногда становится жутковато, что как заглянет строгий критик в гости на страничку да начнёт справедливо препарировать стихи, так рифмы не только кверху лапками попадают, но и кверху пузами, как рыбки в аквариуме, повсплывают))
Рецензия на «Поймай невесту!»
Марина Старчевская, 11.02.2011 в 20:04
Вот это романтика! Вот это погоня!
Сергей Гамаюнов (Черкесский), 12.02.2011 в 18:58
Спасибо, Марина! Это зарисовка из жизни. Действительно, был такой обычай...
Рецензия на « Буква Е »
Марина Старчевская, 11.02.2011 в 08:19
Чудный стишок! Я слышала в поликлинике, как одна мамаша читала ребёнку на иврите почти то же самое в прозе. Там тоже мальчик говорил "не, не, не", пока добрый случай не избавил его от этого и он стал хорошим.:) Малыш с удовольствием повторял за мамой эти "ло, ло, ло" и мотал головёнкой.
Вера Рехтер, 11.02.2011 в 18:41
Мариш,чесслово,сама придумала )))А я буду будущим внукам читать стишки и сказки только на русском,иврит у них и так будет ))Кстати,вспомнила, одна моя знакомая маленькая девочка наслушавшись сказок на русском языке,радостно приветствовала сидящих на лавочке бабушек словами "Доброе утро,старухи!"))
Марина Старчевская, 12.02.2011 в 12:39
Я не сомневаюсь, что ты сама придумала. Просто хорошие идеи носятся в воздухе.:)
Рецензия на «Детские загадки 198 (каламбурные)»
Марина Старчевская, 10.02.2011 в 12:06
И ворота на запор
И у дедушки ... (запор). Вот! больше ничего не придумала.:)))
Антосыч, 15.02.2011 в 11:18
Марина, у меня эти слова тоже в загашнике есть, но к детским я это не выставляю. Потом, когда взрослая серия накопится - отдельно опубликую.
С улыбушкой, Толя. :) Рецензия на «Кофейная колыбельная»
Марина Старчевская, 07.02.2011 в 19:02
Л.Г. без тапок меня не смущает.:)
Мне очень понравилось: "В комнате пахнет осколками звезд и маем. Ночь замирает и говорит мне: «Тщщщ» " А вот образ: "... стройная в платье бальном С книгой в руках сидит забияка-ночь." меня немного смущает. Здесь же спит любимая, зачем присутствие ещё одной женщины. (Пусть эфемерной, но всё-таки.) Может стоит обдумать и как-то эту забияку повернуть по другому? Естественно, это моё читательское восприятие.
Саша Бесt, 07.02.2011 в 19:11
А, на мой взгляд - все в порядке)) Наверное потому, что Ночь представляется мне, скорее девочкой-подростком, чем женщиной)
Марина Старчевская, 09.02.2011 в 07:42
Вот этого подростка, я и не увидела.
По-видимому, образ не достаточно "прописан". Может стоит прорисовать, стихи-то хорошие.
Саша Бесt, 09.02.2011 в 07:43
Не, не хочу прописывать)))
Все, что мне хотелось написать в этом стихотворении - написано)))
Хавьер Мария Ордо, 05.03.2011 в 21:27
нет противоречия в том, что видишь свое отражение в платье и босиком... может чуть чуть забиякой подростком, входя в комнату, где он уже спит.
Рецензия на «Черные тигровые креветки в томате»
Марина Старчевская, 07.02.2011 в 18:43
Обязательно опробую Ваш рецепт. :)
Я больше всего люблю в кокосовом молоке по-китайски. Рецензия на « Нужное слово (блёклое воспоминание о ярком впечатлении)»
Марина Старчевская, 07.02.2011 в 18:10
Хороший рассказ. Мне после чтения твоей прозы уже кажется, что мы знакомы. По крайней мере, твой голос я уже отличаю, по манере письма.:)
Юлия Мигита, 07.02.2011 в 20:22
Спасибо, Марина, что заходишь))) И ещё одно спасибо - что читаешь даже "многабукф")))
Ой, теперь не спрятаться мне даже под личиной анонима) Раскусишь и вычислишь))) А я даже не знаю, какая у меня манера письма))) Но, раз она узнаваема, значит она есть, и это радует)))))
Марина Старчевская, 23.05.2013 в 11:00
Юль, ты куда пропала? Раньше я частенько видела твои "новинки", а сейчас не вижу совсем.
Юлия Мигита, 23.05.2013 в 14:53
Марина, приветствую!)))
Да я на Литсети сейчас, наверное, ты в курсе, у ПКП свой сайт) Ну и реал - летом он у меня особенно загруженный. Надеюсь, не потеряемся совсем-то) Спасибо)
Марина Старчевская, 23.05.2013 в 18:19
Господи, сколько литературных сайтов! Невозможно разобраться!
Юлия Мигита, 23.05.2013 в 20:21
Да ну... сайтов-то много, но не все достойны пребывания на них)
Активная ссыль на Литсеть, кстати, на моей здешней странице есть) Рецензия на «разминка»
Марина Старчевская, 07.02.2011 в 17:46
На поэта глядит с укором:
"Майк, а кто есть Филипп Киркоров? Что за странное самозванств...?" Удивляется Кирстен Данст.
Майк Зиновкин, 07.02.2011 в 18:23
да, нам не повезло родиться в стране, где пришлось узнать, кто такой Филипп Киркоров... :)
спасибо, Марина! |