Новые избранные произведения
Новые рецензированные произведения
Сейчас на сайте
Всего: 386
Авторов: 0
Гостей: 386
|
Алена, как все взаимосвязано в мире, и в мире поэзии в частности: Вы переводите Йозефа, он переводил с русского любимого мной Бориса Пастернака, который так откликнулся на издание в Праге сборника его стихов: На днях я вышел книгой в Праге. Она меня перенесла В те дни, когда с заказом на дом От зарев, догоравших рядом, Я верил на слово бумаге, Облитой лампой ремесла. "Переводы Горы меня глубоко взволновали. Когда я стал записывать это ощущение взволнованности в своем дневнике, совсем непривычно и неожиданно для меня получилась запись в стихах... Многое в стихах Горы звучит как фразы из древних русских летописей, в которых рассказывается, как в нашу страну пришли стародавние варяги, чтобы проложить путь к грекам" . Как вдруг издание из Праги. Как будто реки и овраги Задумали на полчаса Наведаться из грек в варяги, В свои былые адреса. ===========================================
Спасибо, Надя, за Ваш отклик! Ну, вот а я даже не знала, что мой любимый Гора переводил мною же любимого Пастернака. Действительно, как все в мире взаимосвязано. С теплом, Алена
пронзительно......... и словно наяву - и этот дворик, и ты под дождем...
С удовольствием читаю Иозефа в оригинале. И перевод ваш очень удачен. с теплом, Надя
упс... ничего себе вышло:))) "прочитала бы в оригинале" - и желаемое неожиданно выдала за действительность:)) - извините за досадное недоразумение:))) а переводы Ваши очень интересны!
Спасибо большое, Надя, что откликнулись. Рада, что Вам понравился Гора в моём переводе. С благодарностью и теплом, Алена
Паша, не хочется "выходить" из атмосферы стиха... (пойду читать письма:)) с теплом,
Спасибо, Надя, что сумели окунуться в эту атмосферу... С улыбкой, Павел.
Саша, буду не оригинальна - тоже отмечу песенность стихов... и горечь... и при этом - такое раздолье степное видится, и река...
Спасибо, Надя, за отклик. Рад видеть у себя.. :)) С теплом, С.
Как быстро летит время... И только память, память сохраняет их живыми... "Обыкновенное чудо" подарило, открыло нам этого великого актера, и, как и положено чуду, не стареет - смотреть его можно десятки раз... и каждый раз заново восхищаться, влюбляться, переживать... Светлая память...
Надюша! Это именно так. Там у Захарова было несколько фильмов, таких замечательных, и почти везде был А.Абдулов, разный, но удивительный. Ничего не успеваю, дома ремнот, но постраюсь среди писем задержаться. Люба
Какое славное!!!
Спасибо, Надя. Опечатку вижу:)
:))) а я нет:))
напоил нас апрель всласть своими хмельными дождями, и веснушками солнце вернулось к кому-то на нос, и подхватят кораблик - летит пусть он под парусами, обязательно алым их завтра окрасит рассвет.. вот как-то так откликнулось, Лилечка... "Под ногами не грязь, а волшебная звездная жижа" - ММММММММММММММММММ
Спасибо, Надюша.
а то куда же еще? никак не попаду на экскурсию - у нас недалеко от города открыли страусиную ферму:))) вот как побываю - сразу расскажу:))
:))Добро: будем ждать репортажа! (у нас тоже любители страусиные множатся - среди "первых лиц". А на Пасху уже и яйца страусиные раскрашивают...)
Вчера прочла, ушла... пришлось вернуться утром со словами:)) Все никак не могу отойти от Чешира – все смешалось за зеркалом, в царстве ином, Лишь одно постоянно – стихи, что дарует твоя щедро-грустная лира, И уводят, уносят они за туман, за манящий вдали окоём… с теплом, Надя
Надя, очень рад тебе! Спасибо огромное за эти строки! А с другой стороны, чем больше Чешира в жизни, тем интересней... :) Но не всегда проще...
|