Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"партитура"
© Нора Никанорова

"Крысолов"
© Роман Н. Точилин

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 327
Авторов: 0
Гостей: 327
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

ГЕМ / Полученные рецензии

Рецензия на «Царевна-лягушка»

Оксана Картельян (Каркуша)
Очень здорово! Лупоглазю вовсю! Кстати, будет время, прочтите автора Григория Берковича "Плач Василисы" там много общего с этим вашим стихо.
С уважением. Я.
ГЕМ
ГЕМ, 02.07.2008 в 14:14

Спасибо, Ксения. Я  у Григория бываю часто и читаю  его с охотой - это один из уважаемых мной авторов.
Желающий  Вам  успеха
Ст.Ст.

Рецензия на «Родня моя...»

Оксана Картельян (Каркуша)
Мне очень понравилось стихотворение и колорит близок. Мы почти соседи. В Бендерах, Тирасполе бывала неоднакратно. Колорит наших мест передан блестяще!
Ксю...
ГЕМ
ГЕМ, 02.07.2008 в 14:22
Ксения, я очень признателен за теплый отзыв "почти соседки".
Для  меня   Северное Приднестровье - очень дорого, там мои  тёплые детско-юношеские впечатления... Ну и родня... Жаль, что  судьба теперь редко позволяет ездить в те края...
Ст.Ст.

Рецензия на «Родня моя...»

ГЕМ
ГЕМ, 26.06.2008 в 10:04
Лариса, большое спасибо за внимательное прочтение стихотворения и замечания, которые Вы высказали. Попробую ответить на них.
По поводу строчки "не очень бравурным притом" - здесь со знаками препинания всё правильно. Есть инверсия союза притом, но  этот союз, как правило. запятыми не обособляется. Другое дело - слово бравурный -  у меня тут неправильное ударение. надо, чтобы было бравУрный, а у меня - брАвурный... вот тут подумать надо.
Думаю, что про сплетню и повинность Вы немножко переусердствали с претензией... Ясное дело, о чём речь - о родне, и только о родне. Именно она, реальный герой этого стиха и всё здесь - о ней, а не о сплетне)))). Из текста всё ясно - причинно-следственная связь не нарушена.
Насчет проказы - это не двусмысленное слово - это  слова- омонимы. Проказа - шалость  и это тоже понятно. И вряд ли проказа-шалость виновата, что так же звучит и проказа-болезнь. А не использование слова только потому, что оно совпадает с другим  это нонсенс.
Далее. Про глубины колодца... Это образ... глубины колодца - по авторской мысли -  это как глубины океана... Во множественном числе  употреблено для придания бОльшей глубины! Так видится  автору, таково моё восприятие! Хотелось бы,чтобы и читатель понял...
О бредешке - это уменьшительно-ласкательное от слова бредень - известая рыболовная снасть - сетка, с которой двое бредут вдоль берега реки по воде, загребая в неё всречную рыбу.
По поводу дзардзар сложнее - это название полудиких абрикосов. Вероятно, что это искаженное местное сугубо название. Но это примета места...
Меня больше удивило, что у Вас не вызвало вопроса вот эта строка:
– Фий сэнэтос! До дна, до дна! -
поскольку здесь молдавское пожелание не переведено! - но это тоже колорит, не правда ли?
Надеюсь, мой ответ Вас удовлетворил.
И ещё раз признателен за  замечания, за прочтение с пристрастием.
Успехов Вам в творчестве.
Ст.Ст.
Лариса Коваль-Сухорукова (Тинка)
Полагаю, что в таком случае не нужна запятая после "нотам", т.к. вы т.о. выделяете "притом", но с одной стороны, а, ежели его считать вводным словом, такой вариант существует, то надо с обеих.  Ну, и в случае инверсии, вероятно, тоже.
Напряглась родня:
– Кого же встретил?
– Не томи же!..
Но я ещё не знаю сам,
Чьё имя назову чуть ниже,
О ком доверчивым ушам
В самозабвенном пересказе
Газетной сплетни изольюсь.
Лишь после, может быть, в проказе
Я перед нею повинюсь.
Переведём на прозу:
Родня интересуется: "Кого встретил? Не томи - говори!"
Но я ещё сам не знаю, чьё имя назову этим доверчивым ушам, когда начну  пересказывать какую-нибудь газетную сплетню. Но потом я ей повинюсь в шалости.
Либо сплетне, либо ушам.  Ваша постановка соответствует сплетне, родня всё-таки далековато.  Если ушам - перед ними.
Ну, то что на другом языке - это было понятно, а так как я его все равно не знаю, и не могу оценить правильность употребления, то чего и говорить об этом?
:)

Рецензия на «Родня моя...»

Лариса Коваль-Сухорукова (Тинка)
бравурным притом. = бравурным, притом. Ещё есть знаки, с которыми не согласна.
проказе - двусмысленное слово
перед нею повинюсь. ? перед сплетней?!
из глубин колодца - у колодца не одна глубина? Ну бог с этим, так тоже можно понять.
дзардзары и бредешком - это что такое?Я не нашла, поясните, пожалуйста.
Хорошее стихо, не берите в голову мои замечания.

Рецензия на «Родня моя...»

Александровская Наталья (Njura)
Очень теплое и светлое стихотворение. Спасибо
ГЕМ
ГЕМ, 25.06.2008 в 23:15
Спасибо Вам за оценку. Приятно, что пришлось по душе)))
Удачи Вам,


Ст.Ст.

Рецензия на «Родня моя...»

Solli
Solli, 25.06.2008 в 18:08
Перекликается это стихотворение с другим Вашим - "Дай бог удачи вам!.." Почти "молдавский цикл", тёплый и солнечный:)
Родня - это, наверное, наши корни на этой земле.
Как всегда - очень душевно, Стен.
С уважением, Лора
ГЕМ
ГЕМ, 25.06.2008 в 23:41
Лора, для меня тот уголок земли - близок и немного окутан флёром сказки... Хотя там  просто  люди, такие же, как в Латвии и Бельгии, и   шут знает где ещё... Но - корни...
Да...  Это только пожив, понимаешь...
С признательностью,
Ст.Ст.

Рецензия на «Родня моя...»

Светлана Понарад
Светлана Понарад, 25.06.2008 в 17:00
Мне ооочень понравилось.Как же ты всё живо описал.Так и представляется всё.
ГЕМ
ГЕМ, 25.06.2008 в 23:28
Если честно, я старался))))
Ст.Ст.
Люся Мусатова
Люся Мусатова, 13.07.2008 в 03:53
и не зря)))
ГЕМ
ГЕМ, 10.10.2010 в 20:54
Вот что меня  удивляет:   читают  многие. После  "Поэтесс Японии" стих идёт на втором  месте у меня по количеству прочитавших, скоро  даже обгонит  "Поэтесс", но, видимо, заголовок  привлекает, а не само написанное...
ГЕМ (Ст.Ст.)

Рецензия на «Стихи рождаются в ночи...»

Александр Елисеев (илайша)
К вам всегда можно заходить смело - у Вас всегда душевно.
Спасибо.
Ваш А.Е.
ГЕМ
ГЕМ, 24.06.2008 в 11:41
Александр, каждый Ваш визит приятен, даже если не будет столь лестных комментариев!
Благ и творчества!
Ст.Ст.

Рецензия на «Стихи рождаются в ночи...»

ГЕМ
ГЕМ, 18.06.2008 в 09:58
Привет, Юра!
Чего уж тут!???
Каждый выбирает свой способ глушить боль!
Но это уже, как говорится, другая история.
Я рад, что у тебя  такая широкая улыбка!
Значит, жизнь не  всё время бьёт больно по голове и другим выступающим из тела частям?:)))
Ст.Ст.
Незнанов
Незнанов, 19.06.2008 в 09:54
К сожалению все время.
Просто бывают передышки и
в такие моменты
вспоминаешь про улыбку.
С теплом, Юра

Рецензия на «Стихи рождаются в ночи...»

Незнанов
Незнанов, 18.06.2008 в 09:51
Здравствуй, Стен.
Ты только извини, не знаю что нашло.
- И я глушу её в ночи
При свете плачущей свечи -
Это каким образом?
:))
Юра
|← 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 →|