Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"Далеко от Лукоморья"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 87
Авторов: 0 Гостей: 87
Поиск по порталу
|
Константин Нестеренко (Грифон) / Полученные рецензииРецензия на ««Смело мчится дрожь по венам удалая, да лихая», или Обзор пятый, Грифоновский»
Алла Большакова, 26.04.2007 в 10:42
Как всегда респектую! Ну, смело, ничего не скажешь! И надо же такое найти. Особенно про СПИД понравилось.
Только, пожалуйста, поясните, почему предметы Вашего разбора называются перлами. Перл-это же жемчужина… Ой, а кто это Романа в сюр записал? Вот это зря было… И еще маленькая поправочка, у Юпитера тоже нет колец, они, вроде у Сатурна. Но, все равно спасибо за Ваш труд и за несколько стаканов сметаны))) Желаю удачного дня и солнечного настроения при любой погоде!
Константин Нестеренко (Грифон), 28.04.2007 в 21:15
Точно. Сатурн это был) Ну вот, а буквально ремаркой ниже Лана говорила, что я ясность сознания сохранил) Немедленно исправился - и искренне благодарен за то, что обратили внимание на неточность)
Рад, что понравилось! Всегда Ваш) PS.: А про перлы - так то устоявшееся уже выражение - жемчужины, ага. Только - среди словотворчества)
Алла Большакова, 29.04.2007 в 11:46
Ремаркой выше)))
Да, не за что. С нетерпением жду следующего обзора. С неменьшей признательностью.
Константин Нестеренко (Грифон), 29.04.2007 в 14:39
А это смотря где глядеть. Если во"всех полученных рецензиях", то ремарка Ланы как раз ниже)
Обзор уже начал собирать, рад, что неравнодушны к процессу их создания) Рецензия на ««Смело мчится дрожь по венам удалая, да лихая», или Обзор пятый, Грифоновский»
Андриевская Лана (В), 24.04.2007 в 16:43
:)) Пацтулом!! И ведь не ленив, черт побери! И после прочтения всех этих перлов ясность сознания сохранить! Не иначе, как правнук Белинского или Добролюбова!:)) Спасибо, Константин, потешил дэушку.:)))
Константин Нестеренко (Грифон), 28.04.2007 в 21:07
Лана, рад тому, что смог вызвать у вас улыбку)
Приходите еще) Всегда Ваш) Рецензия на ««Смело мчится дрожь по венам удалая, да лихая», или Обзор пятый, Грифоновский»
Иннокентий Пересмешник (Попугай), 24.04.2007 в 14:29
Грифон! Не переживай, для твоих обзоров хватит ШЕЙДЕФРОФФ. Всё больше появляется новых авторов и все несут, несут… да и старые, нет-нет да бАлуют такими перлами – пальчики оближешь!
А какую под твоим обзором пацаны... пардон, Поэты стрелку забили… тьфу! ...дискуссию ведут! Привет от попугая Кеши!
Константин Нестеренко (Грифон), 28.04.2007 в 21:05
Приветствую брата по перьям и крыльям)) Увы, дискуссия просуществовала недолго - поучаствовать не успел. Что поделать - слишком быстро вышла за рамки правил, горячие парни у нас на портале, ох, горячие)
Рад встрече) Всегда Ваш) Рецензия на ««Смело мчится дрожь по венам удалая, да лихая», или Обзор пятый, Грифоновский»
Татьяна Дюльгер, 24.04.2007 в 14:15
"Попытался мирно и злобно улыбнуться, одновременно краснея и бледнея.
С первого раза не получилось. Со второго - тоже". Да всё у вас, Константин, получается! Напрасно вы себя не дооцениваете. "С ужасом представил страну в позе известной нерыбы. Причем нерыбы с шипастыми темно-зелеными руками и мрачно этак посматривающую. Триллер, достойный пера Стивена Кинга…" Талант у вас :) Рецензия на ««Смело мчится дрожь по венам удалая, да лихая», или Обзор пятый, Грифоновский»
Сюита, 24.04.2007 в 09:11
Я прямо прыгала от радости, особенно, когда почитала, с какими стихотворениями оказалась в одном обзоре. Сама не знала, что так бездарна, коли мое творчество по соседству с работами в духе: «мне было скучно, я писал». (Относится не ко всем работам.)
Маленькое замечание по поводу: «Руку друга прямо у плеча». Ваш намек я поняла: оказывается, у друзей руки растут из плеч. Здорово, да?! Только мысль эта противоречит науке анатомии, ибо рука состоит из кисти, локтя и плеча, т.е. никак рука не может расти из последнего. Так что моя версия, а именно: рука друга у твоего плеча, не опровергается. Но видимо Ваши обзоры отбили часть друзей (настоящих, перспективных) и, увы!, Вы не знаете, что это такое: моральная и тактильная поддержка. Однако же, спасибо, Вам Константин, смеялась. P.S. Светлане Зиме пусть пол (или по чему она там «отползала от компьютера») будет пухом. А-то, не дай Бог, зашибется еще. На мне же будет этот грех. С уважением.
Константин Нестеренко (Грифон), 28.04.2007 в 21:01
Уважаемая Сюита, ну что Вы, не все так печально, далеко не все из приведенных отрывков были настолько трагичными. Относитесь ко всему легче, кстати, если это Вас утешит, один из авторов-участников обзора - член редсовета сайта, ошибки и не слишком корректно выраженные мысли бывают абсолютно у всех. Собственно, и я не исключение)
Да, вопрос по ходу - если не секрет, поделитесь, насколько перспективными могут быть друзья? Собственно, никогда не дружил ради перспектив... Всегда к Вашим услугам.
Сюита, 30.04.2007 в 08:44
Мой отзыв – эмоции. В Вашу подборку попал мой друг, мы с ним тщательно всё обсудили и пришли к выводу, что всё в порядке (и в головах, и в жизни, и...). Это не страшно. Философия!
Ваш вопрос, уважаемый Константин, лишний раз подтверждает мои мысли высказанные тому самому другу: «А не жур.фак ли окончил наш Добрый Друг?» У Вас безусловно талант – выискивать неоднозначные и неточные моменты и поворачивать их зрителю нужной ВАМ стороной. Что ж, за зоркие глаза и подвижный ум – хвала Вам и уважение. Но с друзьями такие «номера» не уместны. Мои пояснения: «Ваши обзоры отбили часть друзей (настоящих, перспективных)» Друзья, любовь которых Вы заслужили и люди, которые МОГЛИ БЫ стать Вашими друзьями, но обнаружив для себя жёсткость с Вашей стороны (Костя, согласитесь, у некоторых, особо впечатлительных, был повод затаить на Вас обиду). Ваши манифесты мало кто хвалит, а гневных речей хватает. Впрочем, у меня ощущение, что Вам это нравится. Да, бесспорно, если в реку не будут впадать источники, то она превратится в болото и это не есть хорошо (застой для творчества). Вопрос в другом: как подавать критику (именно критику, а не неточности автора с «удалью эксгибициониста»). Но Вы же человек с «подвижным умом» так что, думаю, разберетесь в том, надо ли что-то менять и если да, то что. С уважением и пожеланиями наилучшего, Сюита.
Константин Нестеренко (Грифон), 30.04.2007 в 14:21
Уважаемая Сюита, можете мне поверить, что отношусь ко всем авторам портала, в том числе и к тем, кто попадает в обзоры, совершенно дружески, ведь, как Вы верно заметили, способов подачи критики - масса. Для тех, кто предпочитает более серьезные и взвешенные высказывания - есть мастер-класс. Что до гневных речей, то Вы и тут правы - мне к ним не привыкать.
Единственно, боюсь Вас и остальных жителей портала разочаровать, но от попадания в обзоры есть единственное средство, и это не нежелание автора видеть Грифона на своей страничке, а работа над произведениями и приведение их в должное состояние. Всегда к Вашим услугам.
Сюита, 30.04.2007 в 16:14
Умны Вы Константин, бесспорно.
Согласна, надо работать над собой. Причем работать тщательно «не щадя живота своего», не отказываясь от критики и замечаний, прислушиваться, присматриваться. Но до чего же неблагодарное занятие писать критические рецензии. Основная масса творческого населения воспринимает критику в штыки. А другие чуть что, всё удаляют, но последних раз, два и обчелся. Я раньше писала об элементарных ошибках, деликатничала с людьми, но после того, как на меня чуть всех собак не спустили, стали говорить: «От тебя, Сюита, такого не ожидали» я перестала писать нелестные отзывы (почти), просто игнорирую произведение. Костя, предложение мыслительное. Может не «от попадания в обзоры есть единственное средство», а попасть в обзор Грифона, чтобы исправить ошибки? Конструктивизм все, конечно, не оценят, но я обеими руками «за», если мне напишут о реальных ошибках и прямо покажут, где они, ну и пара примеров, как было бы лучше. Иначе сложно расти. А другой причины публиковать свое творчество на лит.сайтах я не вижу. Мы все, конечно, хорошо поем, но почему-то только в ванной... Костя, а Вы не краказябр. И это радует. Нормальный, живой, вовсе незлобный человек, радость которого не в отсутствии ее же у других. С уважением, Сюита.
Константин Нестеренко (Грифон), 30.04.2007 в 18:42
Да упаси Бог, ну какой же я кракозябр, я Грифон) (правда, еще неизвестно, что хуже)))
Конструктивизм, честное слово, любому возжаждавшему оного можно найти вот тут: http://www.grafomanov.net/forum/showcat/catid.102/. Здесь и напишут, и покажут, и расскажут. Хотя если кто-то сочтет попадание в обзор стимулом для исправления ошибок - буду только рад. Всегда к Вашим услугам)
Сюита, 01.05.2007 в 08:05
Не знаю, пионерское или не пионерское (не застала), но давайте будем оптимистами. Кто-то прочтет Ваши манифесты (такие же долго нарабатывающиеся, смешные, даже ироничные, выходящие редко, но метко), посмеется над тем, какие «странные произведения» пишут. Чтобы поднять себе самооценку, прочтет свои стихи и поймет, что и у него «странного» хватает, и (О! чудо) сам что-то исправит. Согласна, таких окажется двое, а может всего один человек. Но с чего-то же надо начинать. Демократия и правовое гражданское государство тоже начинались лишь с ограничения на работу детей до 13 лет в тяжелом производстве, запрете работать беременным и недавно родившим ночью и т.д.
Никто высоких целей Вам не ставит, да и судя по словам на Вашей странице, Вы хотели докучать поэтам, отбить всякую охоту рубить стихи как дрова, стать мозолью на рабочей руке, в конце концов. И я Вам тоже не предлагаю начать по алфавиту, да по всем работам. По-моему глубокому убеждению, творчество должно что-то в нас менять, заставлять задумываться и если так, то автор вообщем то состоялся. Вот и Вам хочется пожелать, чтобы Ваши манифесты позитивно повлияли хотя бы на троих-двоих людей и на их творчество, в первую очередь. Это тоже начало. А иначе, и затевать не стоило. Впрочем, не хочу Вам навязывать свою жизненную философию, позицию. Всего лишь обмен репликами, который никого ни к чему не принуждает (демократия))). С уважением и теплом к Вам, Сюита.
Константин Нестеренко (Грифон), 04.05.2007 в 10:43
:)Ну почему же - навязывать?) Часть Вашей философии, приведення в ремарке, выглядит достаточно симпатично, чтобы с ней согласиться. Что и делаю
С искренней благодарностью за пожелания - Всгеда Ваш) Рецензия на ««Смело мчится дрожь по венам удалая, да лихая», или Обзор пятый, Грифоновский»
Сергей К. Иванов, 23.04.2007 в 10:26
Хотите расскажу один случай? Впрочем, что это я разрешения спрашиваю? Вы, кажется не спрашиваете авторов можно ли в таком виде публиковать их стихи.
Так вот, давно это было! На одном собрании, какой-то деятель сказал (дело на заводе было): На следующем собрании, другой деятель, отметив скольких трудов стоило разыскать ему эту работу, закончил мысль Ленина:"Русский рабочий плохо работает, В УСЛОВИЯХ КАПИТАЛИЗМА" Как говорится, почувствуйте разницу! Можно взять отрывок из стихов и обыграть так, как хочется. В любую сторону.
Константин Нестеренко (Грифон), 28.04.2007 в 20:50
Уважаемый Сергей, если я Вас правильно понял,Вы хотите сказать, что стилистические и прочие ошибки, употребленные в контексте стихотворения, можно как бы ошибками и не считать, поскольку в контексте стихотворения они являются его неотъемлемой частьюи неразделимы с ним? А, указывая именно на них, я беру отрывки и обыгрываю так, как мне хочется?)
Не стоит ли в таком случае и все стихотворение считать ошибкой?) Ну, чтобы не отходить от контекста?) Всегда к Вашим услугам)
Сергей К. Иванов, 01.05.2007 в 08:31
«И я подумал: Чёрт, возьми!
А, может быть, и в самом деле - Что толку в старом бренном теле Годам к семидесьти восьми? Когда огонь давно погас, А наши мысли и желанья Живут на краешке сознанья И, к сожаленью, не для нас!» ( http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/12867/ ) Ну, с одной стороны, грустно, что живут уже мечты не для нас, хотя они-таки наши( ах, изменницы коварные!) А с другой стороны, хорошо, что случилось это только к семидесьти восьми. А не к шестидесьти восьми. Или не к пятидесьти. Или вообще не к пятидестьти. Ох уж этот кризис пожилого возраста, тут не то что забудешь, как числительные пишутся, тут и вообще все забыть недолго!" Интересно, где Вы на что-то указываете и исправляете? Если считаете, что выражение: звучит противоречиво, должен Вас огорчить, здесь Вы маху дали! Здесь ОЧЕВИДЕН заложенный смысл, а именно: Мечты есть, желания есть, НО к сожалению, они уже не могут быть осуществлены. Как говорится, что толку мечтать, раз не получится, так ведь всё равно мечтается! Что касается этой части Вашего коментария... "Ох уж этот кризис пожилого возраста, тут не то что забудешь, как числительные пишутся, тут и вообще все забыть недолго!" Это вообще... Просто противно читать. Знаете, мелкого пакостника напоминает. Грязный коментарий. Вобщем я ответил, удачи в ПОДОБНЫХ обзорах я Вам не желаю. Пока!
Сергей К. Иванов, 01.05.2007 в 08:34
Я имел в виду это выражение, почему-то не записалось в первом ответе.
"А наши мысли и желанья
Сергей К. Иванов, 03.06.2007 в 11:37
Давно здесь не был. Заглянул и удивился. Как это такой остроумный автор не ответил на моё замечание? Или, к моему удивлению, всё-таки что-то понял? Радует.
Рецензия на ««Смело мчится дрожь по венам удалая, да лихая», или Обзор пятый, Грифоновский»
Злата Волчарская (Волча), 23.04.2007 в 09:12
Комментарий к стиху о Железном дровосеке :))
Стих называется «Железный дровосек/судный день». Названия, обычно, раскрывают суть излагаемого. То есть речь идёт о Железном дровосеке. Зайдём в википедию и пополним наш запас знаний. Приведу тут полную выдержку, ибо она не очень-то большая. «Железный Дровосек — один из главных героев сказочного цикла о Волшебной стране и Изумрудном городе (автор Александр Волков, основоположник Лаймен Фрэнк Баум). История Дровосека. Однажды, попав под дождь в лесу, Железный Дровосек сильно заржавел и потерял способность передвигаться. Целый год он простоял не сходя с места и в конце концов неминуемо рассыпался бы в прах, если бы его не спасли случайно проходившие мимо путники — девочка Элли и соломенное пугало Страшила, направлявшиеся в Изумрудный город к великому волшебнику Гудвину просить, чтобы он исполнил их заветные желания. Дровосек рассказал друзьям о своей мечте и они приняли его в свою компанию. После долгого, полного опасностей и приключений путешествия, Элли, Железный Дровосек, Страшила и встретившийся им позднее Трусливый Лев добились исполнения своих желаний. Великий Гудвин дал Дровосеку сердце, а населявший Фиолетовую страну народ Мигунов пригласил Дровосека на должность Правителя. Впоследствии Дровосек не раз показал себя добрым и чутким человеком, верным другом, храбрым воином, бескорыстным и опытным правителем. Образы Страшилы, Железного Дровосека, Льва и др. заимствованы Александром Волковым из сказочного цикла Л. Ф. Баума о Стране Оз». На основании узнанного стих становится прозрачным и понятным. Судьба у Дровосека «костлявая», потому что он теряет части единственного тела. Представьте себе, каково это жить с железными конечностями, а в дальнейшем и практически полностью железным телом (Дарк Вейдер какой-то!)? И к тому же утерять способность любить, потому что нет сердца? Это ж кошмар, да и только :) Собственно, после параноидальных подробностей сказки про Элли и страну Оз, этот стих достаточно мил и понятен. С улыбкой,
Роман Н. Точилин, 23.04.2007 в 18:56
Уважаемый Константин!
Прочитав уведомление о том, что мой "железный дровосек..." включен в Ваш очередной обзор, с нетерпением кинулся на Вашу страничку - и был разочарован... ибо никакой конструктивной критики ( чего втайне ожидал ) я не увидел, а албанское "ниасилил" оставляю на Вашей совести, так как это не тема для разговора. А поговорить хотел бы вот о чём. Для литературоведческих и критических обзоров ( а именно к этому жанру ближе всего стоят Ваши статьи ) существует одно правило: не только сами разбираемые произведения, но и отдельные цитаты из них обязательно должны публиковаться с указанием НАЗВАНИЯ. Вы этого не сделали, чем, возможно, ввели в некоторое заблуждение читавших этот обзор. Поясню, почему это так важно для меня. Дело в том, что я являюсь последователем литературного течения "Номинализм", а для номиналистов, как следует из нашего Манифеста, НАЗВАНИЕ произведения неразрывно связано с САМИМ произведением. Позволю себе небольшую цитату: "1. Внимание к «именам» - тем образам, которые доминируют у каждого отдельного автора. Тщательный подбор названий произведений, стихотворных циклов, книг, сборников. 2. Равноценность формы, содержания и названия." (С)Манифест номинализма. Не правда ли, если читать это стихотворение, держа в уме его название - а называется оно полностью: "железный дровосек/Судный день", - становится несколько более понятно, о чём идёт речь?
Константин Нестеренко (Грифон), 28.04.2007 в 20:01
Уважаемая Татьяна, сердечно благодарю за такой пространный и познавательный комментарий к стихотворению о Железном дровосеке. Всеми частичками души проникся тяжестью положения Дровосека, не имеющего возможности справить естественные нужды и прочая и прочая. Перечитал стихотворение с учетом приведенной Вами информации, но, тем не менее, так и не понял, для чего в первых строчках необходимо было повторять два одинаковых слова "своей" , что чего оплетает - волос полдень или полдень волос, каким образом предлог может бить в цель, как дифференцировать нежность жидкости, и как, например, можно встать в круг чьих бы то ни было очей, и как можно развинтить себя на дольки, если долька имеет только одно значение - часть плода цитрусовых растений, имеющая форму сегмента.
Собственно, вопросы не к Вам, это скорее мысли вслух) ____________ Уважаемый Роман, по поводу названия - к сожалению, практика приведения названий в обзорах была упразднена по неоднократным просьбам саамиж же авторов. Оттого и даются ссылки - чтобы при желании можно было посмотреть все в комплексе. Смысл стихотворения - естественно, понятен. Но вот над техническим воплощением задуманного, на мой взгляд, стоило бы еще поработать. С уважением, Рецензия на ««Смело мчится дрожь по венам удалая, да лихая», или Обзор пятый, Грифоновский»
Цуканов Максим (:(MAXUS):), 22.04.2007 в 19:07
Спасибо:)
"Художник — тот, кто создает прекрасное. Раскрыть людям себя и скрыть художника — вот к чему стремится искусство. Критик — это тот, кто способен в новой форме или новыми средствами передать свое впечатление от прекрасного. Высшая, как и низшая, форма критики — один из видов автобиографии. Те, кто в прекрасном находят дурное, — люди испорченные, и притом испорченность не делает их привлекательными. Это большой грех. Те, кто способны узреть в прекрасном его высокий смысл, — люди культурные. Они не безнадежны. Но избранник—тот, кто в прекрасном видит лишь одно: Красоту..."
Константин Нестеренко (Грифон), 28.04.2007 в 19:15
Уважаемый Максим, крайне признателен Вам за выдержки из творчества Уайлда, перечитал с удовольствием. Свято верю в то, что в дальнейшем, по достижению успехов на литературном поприще, последователи так же начнут цитировать и Ваши произведения)
И вам всего самого наилучшего! Всегда к Вашим услугам) Рецензия на ««Смело мчится дрожь по венам удалая, да лихая», или Обзор пятый, Грифоновский»
Лора Векслер, 22.04.2007 в 18:58
Уважаемый Константин, у Вас, безусловно, присутствует чувство юмора, да вот беда, прочитав все те произведения, которые Вы здесь так активно "разбираете", прихожу к выводу, что Вы очень любите вырывать из контекста. Думаю, остальные тоже не поленятся и щёлкнут по ссылочкам и тогда, боюсь, посмеиваться будут и над Вами тоже. Не могу сказать, что Ваша критика совсем уж не обоснована. Впечатлил, допустим, Ваш опус о "микроб". Что касается "рокота" паркета, так просто хочется спросить: Вы бывали когда-нибудь в Питере, в домах так называемого старого фонда? Зайдите как-нибудь прислучае. Там Вам паркет не то что зарокочет, но и застонет, и калинку-малинку споёт. А вообще, большое спасибо, что уделили внимание. Всё равно приятно. Я понимаю, что, вчитываясь в текст, Вы пытаетесь не понять, кто что хотел сказать, а выискиваете, к чему бы прицепиться, но ведь вчитываетесь же. Редкость, в принципе. Заходите ещё. Может, ещё что-нибудь "проперлите-пропиарите".
С уважением, улыбкой и надеждой, Лора.
Сергей К. Иванов, 23.04.2007 в 18:47
Совершенно с Вами согласен, о чём написал ниже. Я Вам больше скажу, автор на мой взгляд из той породы, для которой главное засветиться, неважно как и какой ценой. На его взгляд, все средства хороши. И ещё. В чём, собственно цель критики? Автор считает, что единственная цель, это выхватывая, скорее даже выдирая отдельные строчки, сделать их посмешичем. Господин, видимо заигрался в собственную непогрешимость. Впрочем, это его право.
Лора Векслер, 23.04.2007 в 22:53
Ну, думаю, что всё не так страшно. Человек просто так самореализовывается. Это, действительно, его право. В принципе, не вижу в этом ничего страшного. Каждому своё. Не гневайтесь. Не надо. :)
Сергей К. Иванов, 23.04.2007 в 23:22
Да мне-то чего гневаться? Про мои стихи он вообще практичеси ничего не написал. Так... вялость и безхребетность. Всего доброго!
Константин Нестеренко (Грифон), 28.04.2007 в 19:05
Уважаемая Лора, всецело благодарен за оценку моего чувства юмора! Тем не менее, позволю себе с Вами не согласиться - в каком бы городе ни находился плохо уложенный паркет, вряд ли звук, который он издает, можно считать рокотом, поскольку, если верить все той же "Грамоте.ру," рокот у нас означает вот что -
1. Дробные, раскатистые звуки, сливающиеся в монотонное звучание. // Низкое приглушенное звучание голосов. 2. Мелодичное, приятное для слуха переливчатое звучание. монотонными звуки, издаваемые старым паркетом, уж точно не назовешь - как не сочтешь его ни глухим звуком голосов, ни переливчатым звучанием. Впрочем, кто его знает, может быть, в Питере паркет обладает особой музыкальностью или же разговорчивостью?) Искренне признателен за приглашение, зайду при случае) Всегда Ваш) ___________ Уважаемый Сергей, рад, что Вы не гневаетесь)Правда, не припомню, чтобы называл Ваши стихи вялостью и бесхребетностью, но к здоровой самокритике всегда относился со здоровым уважением) Всегда к Вашим услугам)
Лора Векслер, 30.04.2007 в 20:18
Понимаете ли, Константин, вся штука в том, что человек, хоть раз в жизни совершавший что-то греховное, но чертовски приятное, к тому же обладающий хоть какой-то фантазией, может услышать в скрипе паркета рокот в значении "низкое приглушенное звучание голосов". Допустим, возмущённые пересуды соседей. Поверьте, когда тот или иной стихотворный отклик касается конретного человека или определённой ситуации, не стОит искать понимания в собственном сознании, если с Вами такого никогда не происходило, особенно если с воображением напряжёнка. Исходя из Вашей логики, не то что мою ни на что не претендующую писанину, а даже Поэзию с большой буквы "П", читать не следует, поскольку могут попасться настолько неоправданные, на Ваш субъективный взгляд, образы, что ум зайдёт за разум. Но тем не менее, Ваше мнение так и останется Вашим.
А если говорить о сетевой литературе, то бОльшая часть авторов не претендует на уровень таланта, допустим, Пушкина. Так, может, и сетевым критикам не стоит претендовать на лавры Белинского?;) С уважением, Лора.
Сергей К. Иванов, 01.05.2007 в 08:39
Могу ещё раз успокоить. Я действительно не гнваюсь. Не стоит обращать внимание на мелочи. Что касается безхребетности и вялости, перечитайте мой коментарий и ппробуйте понять его правильно, вполне возможно и получится.
Но я лучше подскажу: Под вялостью и безхребетностью я подразумевал Вашу "критику" моих стихов. Так... Впрочем, я ниже ответил, читайте. Рецензия на ««Смело мчится дрожь по венам удалая, да лихая», или Обзор пятый, Грифоновский»
Владимир Ковалёв, 22.04.2007 в 18:05
Здравствуйте, Константин.
Очень польщен, что попал в Ваш искрометный конкурс. «Стремительный рывок наверх, Обвязка лезвием впилась – Стяну плотнее свой темляк, Забит, остался ниже крюк… Скажите, Вы сами однажды совершали подъем крутому рельефу? Эдак 80...85 градусов? Опасность - всегда опасность. И ее четко чувствуешь, даже на небольшой высоте. Потому и курлычет... - Остановка теперь здесь, раз уж привал объявлен: «Спасибо, верный карабин, Вы не знаете, что такое "карабин"? Это не разновидность стрелкового оружия, а инженерный узел, причем очень ответственный. В него родевается фал, или "муфтовка", или трос, канат, веревка (для особо одаренных). И когда спуск закончен, все это, естественно, извлекается из расстегнутого карабана, обнажая его металлическую, полированную, поверхность. Это ли не стрептиз, в его лучшем понимании? Хотя, кому как. Вам лично я еще и о таком стриптизе рад дать почитать, И еще вот это(ну супер же, а…) «Давай же: за надежность строп, ** употребляется как строп, так и стропов** За Барсов и всех тех микроб, ** тут уже к Вашему вниманию претензии... Вот про «микроб» - даже в блокнот записал. Обязательно при очередной встрече с друзьями где-нибудь в пивбаре поднимем за это тост. Точно, прямо так и скажу «За всех тех микроб!» Народ оценит, я уверен! Так что за сию строку – отдельная признательность автору). Лишь бы те микробы меня потом от радости не одолели. Костя, я лично ничего против не имею, цепляйте перлы, какими бы они не были. Но не забывайте, что в таком виде, как это помещено здесь, на Вашей страничке, более походит не на конструктивный анализ и диалог, когда об этом пишут непосредственно автору, чтобы попытаться исправить ошибки и неточности, а на публичное высмеивание. Извините, но в определенных кругах за такое можно и по ... Не стоит, друг мой, ибо неизвестно, как отзовется в будущем, за каждое слово и действие потом, в том самом возраста, переходном от земного в не совсем земное, отвечать придется. С уважением,
Константин Нестеренко (Грифон), 27.04.2007 в 02:34
Уважаемый Владимир, возможно, разочарую Вас, - но отвечу честно: подъема в подобных условиях куда бы то ни было не совершал. По поводу высказанного Вами:
1.Термины - не напрягают. Но при их употреблении полагается делать сноски, поясняющие значение того или иного слова. 2. Что такое «карабин», я знаю. Но вот слова «стрептизь», уж как хотите, но в русском языке не существует, а нормы русского языка для любого человека, пишущего стихи, вне зависимости от того, хобби это у него или нет, еще никто не отменял. 3. Экзерсисы по поводу опасности и иже с ней – понятны. Но, тем не менее, неплохо было бы изложить все это технически правильно. В частности, без повторений одного и того же слова. И стилистических ошибок, таких, как «уверенный сноровкой»(заметьте, прозой, к комментарии, Вы употребляете - уверенный в отсутствии сноровки, без ошибок). Микробы в винительном падеже-звучат как «микробов», и не иначе. По вашим словам, Вы пишете сугубо для романтиков и "Барсов". Так что, по-Вашему, они не заслуживают нормальной, качественной поэзии? Или им должно быть достаточно того, что они сами романтичны душой, и любые словес излияния воспримут как должное, поскольку сами являются романтичными натурами? Напрасно. Это все равно что ожидать хорошего вкуса и пользы от красиво упакованного, но уже некачественного сухпайка. Конструктивный анализ и диалог - это в «мастер-классе»,: http://www.grafomanov.net/forum/showcat/catid.102/ , здесь - нечто иное, скорее, кунсткамера достаточно часто встречающихся ошибок. Ибо Вы совершенно правы - отвечать нужно за каждое слово, сказанное гджде бы то ни было. Главное - говорить его при этом верно и без ошибок, за которые и школьнику было бы не слишком удобно. Особенно учитывая, что избавиться от них автору труда особого не составило бы. Всегда к Вашим услугам) |