Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"партитура"
© Нора Никанорова

"Крысолов"
© Роман Н. Точилин

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 352
Авторов: 0
Гостей: 352
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Лев Визен / Написанные рецензии

Рецензия на «Я прорасту сквозь призрачный рассвет...»

Лев Визен
Лев Визен, 27.11.2010 в 21:33
Присоединяюсь к Андрею.
такие находки.
...Я прорасту сквозь призрачный рассвет
Цветком с глазами неизбывной грусти ...

...Но от резных наличников стихи...

...с целебною, намоленной водицей...

Далеко не каждый автор так может.
Заменил бы, однако, "...от вас не скрою..."
Сила стиха в его речи от первого лица, в категорической - хотя и мягко высказанной - позиции автора, а не в ее объяснении. То, что автор не скрывает своей позиции - ясно,
как Божий день.
Новых успехов, Ира.

Ирина Котельникова
Лев, спасибо.Возможно, вернусь к стиху, когда буду готовить рукопись для сборника. Потому-что эта тема будет там обязательно. Пока -собраться бы..Зная, что денег нет...

Рецензия на «Бред вброд»

Лев Визен
Лев Визен, 25.11.2010 в 21:55

Без шуток- ржавеет на дне Атлантида,
Без шуток - не реет по ветру хламида,
Без шуток - и вобла, и пиво никчемны ...

А шутко-графи-тки теперь Азачемны.


Рецензия на «Разлучу»

Лев Визен
Лев Визен, 25.11.2010 в 21:39

Посмотришь на West - вестины.
Посмотришь на Ost - остины.
И метки в окне занавестином -
Как вируса Windows' оспины.

И Псы, нюхнув хмыри-хамсин-стины,
Сожрали за той занавестиной
Рыбёшек с блюдА часо-истины
И даже разлуки известину.

А Поля, Полиночка, Полечка,
Куда ж и к кому же ты, кралечка?
Неужто не жалко нисколечко
Тебя по-читающих "мальчиков"?

Полина Закс
Полина Закс, 25.11.2010 в 22:02
Спа-си-бо!!!)
Ах, Лёва, ах, Лёвочка, Лёвушка!
Моя ты кровиночка-кровушка!
В жару ли, в грозу или в снег
Тебя не оставлю вовек!)
Лев Визен
Лев Визен, 25.11.2010 в 22:11
Не таЮ - я тАю...
Пеши исчо - растаю ...
Полина Закс
Полина Закс, 25.11.2010 в 22:33
Взгляни на небо! Снова птичьи стаи
Покинули родимые приделы.
Спешит зима. А ты растай, не тая!
У нас с тобой на сайте дела много!
Идти по миру ясным, верным слогом.
Полина Закс
Полина Закс, 25.11.2010 в 23:51
Ой, ошибка!)
Взгляни на небо! Снова птичьи стаи
Покинули родимые приделы.
Спешит зима. А ты растай, не тая!
У нас с тобой на сайте много дела!
И, если всё, что пишем мы - от Бога,
Пойдём с тобою честным, верным слогом!)
Лев Визен
Лев Визен, 26.11.2010 в 03:25
Yes, ma-am!

Рецензия на «8 - Конкурс юмористической поэзии»

Лев Визен
Лев Визен, 24.11.2010 в 06:17
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/179869/


ЖИЛИ-БЫЛИ КОЛДУНЫ ...
----------------------------------------------------------
Юмористическая поэзия / шуточные стихи


Жили были колдуны на краю болота,
Было в сырости им жить очень неохота.
И решили наварить колдовского зелья --
С деревенскими поддать вместе для веселья.

Колдуны лохматые,
Колдуны немытые,
Джинсы их - с заплатами,
Рожи их - небритые.

И отняли колдуны в эту тёмну ночку
У зайчишек трын-траву и сварили бочку.
Прикатили на село по лесным ухабам --
Словно роздали бабло мужикам и бабам.

Все с утра подпитые,
Все с утра весёлые,
Были гости колдуны --
Стали новосёлами.

Нынче трудно разобрать, "ху из ху" на улице.Автор: Лев ВИЗЕН
С колдунами до утра девки, блин, тусуются.
И врождённый интеллект заблистал у пьяниц --
Продолжают "уикэнд" до заката пятниц.

Стали все лохматые,
Стали все небритые,
Стали все с заплатами,
Стали все немытыми.

И живут лохматые,
Модные-небритые,
С дизайнер-заплатами
и
Всё ещё немытые.

Лев Визен
Лев Визен, 24.11.2010 в 06:55
Ladies and gentlemen,
каким-то непонятным мне образом слова "Автор: Лев Визен" покинули свое место под заголовком и нагло вторглись в первую строку последнего куплета.
Если кто-либо из могущественных редакторов, модераторов и других членов королевской семьи может ликвидировать этих безвизовых пришельцев - буду признателен.
Если нет - не сочтите за труд, пожалуйста удалите все и я выставлю стихо заново.
Первый Конкурсный Проект
Лев, не волнуйтесь - голосующие будут читать текст по ссылке на Вашей странице. Главное, чтобы там было все в порядке) А здесь - понятно, что недоразумение)
Принято на конкурс, удачи)
Лев Визен
Лев Визен, 24.11.2010 в 17:35
Спасибо, ПКП.

Рецензия на «То, что они не допели, нам не допеть»

Лев Визен
Лев Визен, 23.11.2010 в 16:54
....................
Л.
Генчикмахер Марина
Лев, спасибо огромное!
Оно - действительно, личное, хоть и очень старое. 23 - день рождение того, кому было посвящено. Я маме его букеты в этот день возила. А теперь - мамы и папы уже нет...
С теплом,
Марина

Рецензия на «Протуберанец»

Лев Визен
Лев Визен, 23.11.2010 в 13:46
Привет София,
одно маленькое замечание: слово "парсек" (от "паралакс в секунду") - мужского рода и склоняется самым тривиальным образом: сколько кого-чего? - парсеков.
Лит. пример - "Дорога в сто парсеков" братьев Стругацких.
ВСХ,
Л.
София Сонетта (Sofia)
София Сонетта (Sofia), 23.11.2010 в 14:12
Спасибо. Совершенно верно. Но я вот иногда позволяю себе небольшие отступления от правил, ну можно ведь?))

...А еще у меня есть децибел вместо децибелов...

Лев Визен
Лев Визен, 23.11.2010 в 16:52
Вам - можно все.
Нам - нет.
ВСХ,
Л.

Рецензия на «черновики реки... river Blues...»

Лев Визен
Лев Визен, 21.11.2010 в 11:14
Ув. Юрий,
ниже - несколько замечаний о выставленных стихах и об  использовании в них иностранных слов и выражений :

-"riverBlues" - It's not in English. Should be "River Blues" or "river blues".
Даже нейтральный Гугл мгновенно сообщил бы, что вынесенное в заголовок выражение - неграмотно.


-"кальвОдос" - Qu'est-ce que c'est? СalvAdos, qui certes.

-"мачты-фок" - Отточенная веками морская терминология не терпит отклонений. Словосочетание "фок-мачта" (от голл. fok-mast) теряет смысл, если его части переставлены.  
Я, как и любой из моих флотскиx друзей, не сказал бы такое даже в шутку.
К тому же, поэтический слух англоязычного автора должен был бы, IMHO, уловить, что "мачта-фок" звучит почти как любимое ругательство "афро-американцев" - "mathafack"  (от англ. "motherfucker") и уже хотя бы поэтому не выглядит "as a cute joke".

-"...Флаги прошлых странствий сняты с мачты-фок...".  
Фок-мачта - это сигнальная мачта, на ней поднимаются только сигнальные флаги, сообщающие о временном присутствии на борту того или иного офиц. лица или о маневре судна.
Пираты, например, (не нынешние, не сомалийские) традиционно поднимали на фок-мачтах красные флаги - сигнал к атаке.
Т.о., никаких "флагов странствий", кот., предположительно, подолгу развевались на "мачте-фок" (фок-мачте) просто не может быть.

Не буду останавливаться на
"прошлой звезде",
"сдернутой с нас эпохе",
"оголенной тени",
"якорном баркасе",
"дилемме" то ли островов, то ли воспоминаний,
"огнях, оберегающих от рассветов",
"корабле неподдельных очертаний",
"свинцовом зубе осени",
"берегах сбившихся (в кучу, как овцы?) надежд",
"тенях, которые рождаются для мыслей" и т.п.

Оставлю без комментариев не понятое мною трехстрочие:  
"Не боюсь, не сужу,
Нахожу, все что ждал
ярким блеском на каплях осевший."

В то же время рад отдать должное хорошим (опять таки, IМНО) строкам:

- "............звезда,
обнаружившая млечный
путь в земные холода.",

- "...................острова
встречают разноцветную регату
моих воспоминаний отрывных."

- "...качается как лунная серьга
мелодия забытого куплета."
(готов даже простить забытые перед "как" и после "серьга" запятые).

------------------------
Ув. Юрий, я потратил время на эти заметки, т.к. мне было искренне жаль видеть неточности в выставленных стихах.
ВСХ,
Л.

Юрий Калашников
Юрий Калашников, 21.11.2010 в 18:06
Добрый вечер, уважаемый Лев!

Приятно удивлён Вашим аргументированным и лёгким анализом этих стихотворений. Лёгким, потому что чувствую Вашу доброжелательность, а это дорогого стоит.

Конечно же "river Blues" и кальвадОс всего лишь мои досадные опечатки и легко исправимы, что я уже и сделал.

"Мачта-фок" - вижу  и видел эту шероховатость, которая мне казалась не столь важной, но только до этого момента. В процессе доработки я, наверное, изменю эти слова. Найти бы подходящие и лучше звучащие :)

А вот с перечнем тех метафор, которые Вы отнесли в список малоудачных с Вашей точки зрения, я почти не согласен.
Не хочу здесь конкретизировать, т.к. в таких случаях предпочитаю всё-таки неспеша поразмышлять над тем, что мне говорят. Но и не забуду при этом, что "метафора не только отражает жизнь, но и творит её". (с)

Единственно на чём хотел бы остановится - это "якорный баркас". Это не метафора. Отец соседского мальчишки из детства работал именно на таком каботажном баркасе. На этой хлипкой посудине всегда было полно якорный цепей и разных по размеру якорей. Подходя к сухогрузам в акватории порта, они занимались, повидимому, заменой, проверкой, не знаю чем ещё, этих тяжестей. А отец говорил иногда: "Вот выйду на пенсию, закроют визу, пойду в каботаж, на якорный баркас, как Вовка." (дело было на Дунае)

Ещё раз хочу поблагодарить Вас за проявленное внимание. У меня появилось нормальное желание повнимательнее отнестись к написанному мной не только в этих стихах (обычно с трудом заставляю себя это делать).

Всех благ Вам,
с уважением, Юрий

Лев Визен
Лев Визен, 22.11.2010 в 00:00
Hi-ai, captain.
Критика всегда субъективна, хотя и в куда меньшей мере, чем  похвальные рекомендации. Потому - благодарен за понимание.
Рад встрече.
Л.
Юрий Калашников
Юрий Калашников, 22.11.2010 в 09:20
Любая критика - шаг к редактированию )

И всегда несложно признавать очевидное, когда присутствует двухсторонняя непредвзятость и .... (хотел написать адекватность, но передумал). Это уже вопрос везения, а не литературы....

Взаимно рад. Всего наилучшего.


Рецензия на «Сизифов труд... Льву Визену.»

Лев Визен
Лев Визен, 15.11.2010 в 00:31
................
Л.
Strega
Strega, 15.11.2010 в 00:35
;)..............

Рецензия на «По домам...»

Лев Визен
Лев Визен, 14.11.2010 в 11:38
Ох, хорошо...
Уцелевшим платить неустойку...
Морозов Василий
Морозов Василий, 15.11.2010 в 09:54
Спасибо за прочтение и отзыв....

Рецензия на «Натюрморт с домовым»

Лев Визен
Лев Визен, 14.11.2010 в 11:27
M-a Strega, какая прелесть все эти три стиха...
Шлю рифмованное спасибо.
--------------
Не воровал ни крошек я, ни счастья,
И не плевал в супы и пироги,
И никогда, ни в целом, ни отчасти
Я не ронял сапог с моей ноги,
И я хранил покой, уют, порядок -
Хотя хранить не очень-то умел -
И вылезали лопухи из грядок,
И веники бывали не у дел.
И я варил трагично-черный кофе,
И от яичниц поднимался дым ...
... На кухне счастья, на любви Голгофе,
Я подрабатывал немного домовым.
Strega
Strega, 14.11.2010 в 21:55
Вам спасибо за такое внимание к моим домовятам ;)

http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/178667/

|← 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 →|