Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 518
Авторов: 0 Гостей: 518
Поиск по порталу
|
Андрей Зеленский / Написанные рецензииРецензия на «Вегетарианец»
Андрей Зеленский, 03.12.2010 в 22:37
В восемнадцатом-начале девятнадцатого века эта поэма имела бы колоссальный успех. Сейчас же - ну, почитать в кругу родственников, друзей...
Рецензия на «Чертёнок из ада»Рецензия на «Solitude»
Андрей Зеленский, 28.11.2010 в 18:18
Хорошее стихотворение. Зрелое, я так бы определил его. Хорошие образы, красивый внутренний ритм, осмысленное содержание. Чуть режет восприятие только рифма "тает-расцветает", выпадая из общей канвы красивых, совершенных рифм.
Виола Нелидова, 30.11.2010 в 03:48
Спасибо, Андрей. Дело в том, что когда я писала это стихотворение, я не была не знакомы с нынешним делением рифм на "банальные" и "небанальные":) Поэтому писала, как чувствовала. Сейчас я уделяю поиску рифм чуть больше времени, хотя все же считаю, что современные критики (и поэты)черсчур фиксируются на поиске "оригинальных" рифм (частенько в ущерб содержанию). Главное ведь то, что между рифмами...
Андрей Зеленский, 02.12.2010 в 17:30
Немного не так: форма ОБЯЗАТЕЛЬНО должна соответствовать содержанию. Помните пословицу о ложке дёгтя в бочке мёда?
Виола Нелидова, 06.01.2011 в 14:45
Ну, в принципе, да, гармония должна быть соблюдена. Форма и содержание- две монеты одной медали, согласна с этим:)
Рецензия на «Уныло ветер выл»
Андрей Зеленский, 26.11.2010 в 21:33
Стихотворение как стихотворение, но вот здесь:
а в душе, Это не по-русски написано, правильно "Отроду", а "душа от рода" это явная бессмыслица.
Владимир Карпиченко, 27.11.2010 в 10:19
Согдашусь с Вами, но лишь отчасти, только насчет "у" на конце.
Орфографический словарь отроду `отроду, нареч. (никогда: `отроду не в`идел так`ого), но сущ. `от роду (от рождения: пят`и л`ет `от роду Рецензия на «146 сонет Шекспира»
Андрей Зеленский, 26.11.2010 в 21:24
Перевод понравился. Вообще, сделать хороший перевод очень сложно, это включает в себя совершенное знание языка оригинала, недюжинные поэтические способности, умение сохранить стиль и смысл оригинала и много ещё чего. В конечном счёте это - заново написать стихотворение так, как сделал бы это автор оригинала, знай он в совершенстве язык перевода. Так что я получил удовольствие, читая ваш.
Дзотта, 26.11.2010 в 21:28
Благодарю, Андрей! Подобный отзыв - комплимент для меня, поскольку я не являюсь ни профессиональным переводчиком, ни признанным поэтом...
Рецензия на «Тишина, как приговор»Рецензия на «Русь?»
Андрей Зеленский, 26.11.2010 в 12:21
Хорошее стихотворение, но всё же, всё же:
Всё мы плачем и тоскуем: где она, святая Русь?
Сергей Васильев (Vasilek), 29.11.2010 в 22:59
Согласен полностью,очень здорово сказано!Но иногда тоскуется... а сейчас изживаю из себя курильщика,уже 15 дней))).
Рецензия на «О,власть...»
Андрей Зеленский, 26.11.2010 в 11:24
Неплохое стихотворение, вот только рифма "вольные-недовольные" из разряда наипростейших, плохих, если уж называть как есть. Это как "ботинок-полуботинок"
И "властьимущим" пишется раздельно, это два слова : власть имущим. С уважением: Андрей
Сергей Васильев (Vasilek), 29.11.2010 в 22:54
Спасибо,Андрей,рад слышать! С"власть имущими" промахнулся,каюсь).А вот "вольные-недовольные" - ведь разный смысл совсем "воля" и "недовольство".Я прочитал нескольким людям - слух не режет абсолютно. Но всё-равно,спасибо,заходи почаще)))..
Андрей Зеленский, 02.12.2010 в 17:44
Слух не режет - кому???
Есть понятие "плохие рифмы", так эта называется однокоренной, то есть самой что ни есть наипростейшей, примитивной, то есть плохой. Не тяжело заменить её полноценной, красивой рифмой, вот тогда стихотворение действительно заблещет. Рецензия на «Нет, я тебя не узнаю...»
Андрей Зеленский, 26.11.2010 в 10:50
Да... Читаю и "балдею" от таких классных рифм как "меня-тебя, потом тебя-меня, одни-скажи", и, как венец творения, равнодушной-бездушной".
Триста три "стихотворения" и аж двенадцать полученных рецензий, да и те в большинстве своём никакие. Вопрос: а стоило ли вообще...?
Евгений Кедров, 01.12.2010 в 00:49
Андрюша, рецензий могло бы быть и сотни, если бы я занимался тем, чем занимаетесь Вы, а именно, написанием сотен рецензий другим авторам, которые, возможно, в них и не нуждаются. У меня к Вам вопрос, а стоит ли Вам так себя утруждать, делая отзывы о работах других авторов, тем более в таком пасквильном стиле? Расслабтесь и займитесь любимым делом, рыбалкой, наконец. Я считаю, что оценку произведениям должны давать читатели, а не одни авторы другим, т.к. это всегда субъективное мнение одного "дарования" о другом. Удачи Вам, прошу Вас не беспокоится в дальнейшем о моем творчестве.
Андрей Зеленский, 02.12.2010 в 17:53
Слова "расслабтесь, беспокоится" в данном случае пишутся с мягким знаком": расслабьтесь, беспокоиться".
Негативная реакция на критику является признаком закомлексованности автора. Не стоит употреблять слово "творчество" по отношению к тому, чем вы занимаетесь. Спасибо за пожелание, вам также!
Евгений Кедров, 03.12.2010 в 23:02
Андрюша, узнал тебя, духом тебя знал еще, такой правильный дух ты был, уважительный, медбрат санчасти в Башкировке. Совсем, ты рамсы попутал, на дембелей огрызаешься, ну то херня все, будь здрав. Думаю, меня ты теперь тоже узнал, сержанта танковых войск. А пишешь ты пургу всякую зря, ой, зря, не делает тебе это чести, нельзя так поносить коллег, ой нельзя! Слава Украине!
Андрей Зеленский, 04.12.2010 в 12:50
Бравомания – болезненное навязчивое писательство, возникающее на почве недостатка внимания к бравоману окружающих, заниженной самооценки, прочих комплексов, безделья и невежества. По сути, является параноидальным расстройством психики. Естественно, что больной бравоманией не осознаёт своей болезни и всячески сопротивляется признавать себя больным.
Клинические признаки (симптомы) 2. Реакция на критику Рецензия на «Подспудное»
Андрей Зеленский, 26.11.2010 в 03:25
Извините, что такое товарка?
Илиана Тихонова, 26.11.2010 в 07:33
Забейте в поисковик и посмотрите. Или к словарям обратитесь:
Большой толковый словарь
Андрей Зеленский, 26.11.2010 в 10:18
Если для того чтобы понять стихи, требуется толковый словарь,
это не есть хорошо. Почитайте стихи Владимира Плющикова например, Марины Генчикмахер, Людмилы Мигуновой - замечательные поэты и поэтессы и не найдёте в них ни одной "непонятки". И не надо говорить: Так это же ОНИ. На них надо равняться и стараться подняться до их уровня.
Илиана Тихонова, 26.11.2010 в 10:40
А для того, чтобы знать слово "товарка" не нужен словарь - это вполне обиходное и дааавно известное слово. И в своем ответе Вам я не писала ни о каких "они", об уровнях и т. п. Оставьте это при себе, пожалуйста. Касательно указанных Вами авторов у меня свое мнение, которое, по-видимому, никогда не совпадет с Вашим. Дружите со словарями и побольше читайте хорошей литературы. Классиков, например. И прошу больше не флудить на моей странице - не занимайтесь троллингом.
Андрей Зеленский, 26.11.2010 в 11:12
Ну какой же флуд - это нормальная критика, тем более не троллинг. У Галушки научились таким понятиям?
Ладно, вижу что вы "неприкасаемая и непробиваемая", пишите и дальше по Ожегову и прочим "словаристам". Прочёл я намного, уверен, больше вашего, потому и режут восприятие слова, которые никто не употребляет и значение которых знают только авторы толковых словарей. Прямая вам дорога в ККГ. Прощайте, "товарка"!!! :-)))))
Илиана Тихонова, 26.11.2010 в 11:33
А вот переход на личности прекрасно характеризует Вас и выдает с головой весь Ваш уровень. Или у Вас план по травле? Я понимаю такую реакцию, когда речь идет о грубых стилистических и лексических ошибках (которых, кстати, в Ваших стихах невероятно много), но не понимаю, когда все это касается обычного обиходного слова. Я же лезу к Вам на страницу с личными "указаниями и нравоучениями", как, где и что нужно писать, хотя высшее филологическое образование позволяет мне это.
Илиана Тихонова, 26.11.2010 в 11:39
...а "троллинг", кстати, это тоже обычное современное слово, которое обозначает соответствующее понятие.
Илиана Тихонова, 26.05.2011 в 09:32
И еще совет: почитайте лучше Олега Горшкова, Наталью Малинину или Ольгу Бешенковскую.
А это стихотворение, кстати, именно о той реакции, которую Вы так "изящно и тактично" выразили по отношению ко мне, "затравленной товарке". Успехов Вам. |